свалился с табурета.
   - Теххи, так это все-таки была ты? - Тихо спросил я. -  Это  ведь  ты
застукала меня за дружеской беседой с каменным львом, а потом дала  свое
зеркальце? Мне не показалось?
   Она пожала плечами, молча поставила перед нами кувшин с камрой и  от-
вернулась. Всем своим видом она пыталась показать, что понятия не имеет,
что это за чушь такую я несу.
   - Я так и знал, что у тебя хватило нахальства  послать  за  ним  свою
Тень, девочка! - Понимающе улыбнулся Джуффин. - Я был почти уверен!
   - Делать мне больше было нечего! - Усмехнулась Теххи. -  Какая  такая
"тень"?! Понятия не имею, о чем вы говорите. Вы опять путаете меня с мо-
им знаменитым папочкой, сэр! - Но ее черные глаза смотрели на нас насто-
роженно и даже немного сердито.
   - Ладно, твои тайны - это твои тайны! - Примирительно вздохнул я. - Я
просто хотел сказать спасибо... тебе, или твоей Тени.
   - Да нет у меня никаких тайн! - Теххи опять улыбалась, никакой запре-
дельной печали не осталось в ее темных глазах. - И вообще, как  ты  себе
это представляешь, Макс? Я и сама - не большая  любительница  бегать  за
мужчинами, а посылать бегать за ними свою ни в чем не  повинную  Тень  -
это уж как-то слишком!
   - Не за "ними", а только за мной! - Обиженно возразил я.
   - Ну, разве что только за тобой. - Неожиданно согласилась Теххи. -  С
другой стороны, моя Тень не настолько легкомысленна, чтобы пить  вино  в
обществе первого встречного красавчика. Так что, я думаю, что  это  была
не она...
   - Да какой из меня "красавчик"! -  Кокетливо  отмахнулся  я.  Но  мои
сердца колотились о ребра, как сумасшедшие: Теххи знала, что  я  угостил
Тею стаканчиком хорошего французского вина, хотел бы я выяснить,  откуда
ей это стало известно?!
   - Какие вы таинственные, господа! - Ехидно  вставил  Джуффин.  -  Чем
дальше, тем интереснее, как я погляжу!
   - Чем дальше, тем любопытственнее. - Машинально поправил я. Это вооб-
ще была моя любимая цитата, на все случаи жизни...
   Я осторожно отпил глоток горячей камры из своей чашки и  расплылся  в
улыбке. Какой уж там кофе, это было гораздо лучше! Моя голова сама собой
опустилась на руки, глаза наотрез отказывались оставаться открытыми.
   - Если бы вы знали, как я вас люблю, ребята! - Пробормотал  я,  засы-
пая. Мог бы придумать что-нибудь пооригинальнее, честное слово!
   - Ну да, и еще ты хочешь жениться, на нас обоих сразу! - Сэр  Джуффин
смеялся так, что стекла звенели, но даже это не помешало мне заснуть.
   Сквозь сон я слышал, как Джуффин что-то говорил Теххи - кажется,  со-
чувственно объяснял ей, что увозит меня с собой исключительно в силу не-
обходимости.
   - Исключительно по причине собственной злокозненности! -  Сонно  про-
ворчал я к их великому удовольствию, а потом снова заснул, на  этот  раз
так крепко, что бедняге Джуффину наверняка пришлось волочь меня в амоби-
лер за шиворот, впрочем, с него станется...
   Я проснулся оттого, что кто-то восторженно  облизывал  мой  нос.  "За
Теххи этого вроде бы никогда не водилось! Куда же меня  занесло,  в  та-
ком-то случае?" - Лениво подумал я, открывая глаза. На моей груди воссе-
дало пушистое существо с нелепой, но милой бульдожьей мордашкой  -  Хуф,
любимый песик сэра Джуффина. Я рассмеялся и чмокнул собачку в  маленький
влажный носик. Это было лучшее пробуждение в моей жизни, честное слово!
   - Мало того что ты нахально занял мою собственную кровать, теперь  ты
еще похитил сердце моей верной собаки! - Сэр Джуффин остановился на  по-
роге, восхищенно качая головой. - Кошмар какой-то! Без тебя  мне  жилось
гораздо комфортнее, что правда, то правда.
   - Будете знать как увозить меня от любимой женщины, да еще после дол-
гой разлуки! - Боюсь, что я выглядел слишком довольным для такого возму-
щенного заявления.
   - Буду. - Спокойно кивнул Джуффин.
   - Ну и как вам мои приключения? Вам удалось  с  ними  разобраться?  -
Спросил я, изо всех сил пытаясь стать серьезным. Получалось не очень-то:
я все еще не мог поверить в реальность происходящего - слишком уж  хоро-
шо!
   - Приключения те еще! - Задумчиво хмыкнул Джуффин. -  Вообще-то  тебе
уже пора бросить службу и основать свой собственный Орден - самое время!
Как жаль, что Эпоха Орденов ушла безвозвратно...
   - Так что придется оставить все как есть, да? - Обрадовался  я.  -  У
меня найдется полчаса, чтобы привести себя в порядок?
   - Десять минут! - Сурово сказал Джуффин. - Уже полдень близится, а  я
все еще тут с тобой болтаюсь. Если учесть, что без чашки камры ты  отка-
жешься выходить из дома, я вообще слабо представляю  когда  мы  с  тобой
все-таки доковыляем до Управления... А тебя там, между прочим, ждут. Ду-
маю, Мелифаро просто жаждет поставить тебе синяк под глазом: твое исчез-
новение потрясло его до глубины души, он чуть ли не дюжину дней ходил  с
такой постной рожей, что смотреть было страшно.
   - А я спрячусь за широкую спину сэра Лонли-Локли! - Улыбнулся я, сбе-
гая вниз по устланной тонким ковром лестнице. -  Однажды  я  спас  Шурфу
жизнь, так что теперь его очередь...
   Оказавшись в ванной комнате, я поставил невероятный, но бессмысленный
рекорд, умудрившись окунуться во все одиннадцать бассейнов, имевшихся  в
доме сэра Джуффина, за какие-то несчастные десять минут. Потом  я  надел
тонкую черную скабу, прямо на мокрое тело - за мной такое водилось  -  и
внимательно уставился на свое отражение в зеркале.  Ничего  страшного  я
там не обнаружил: я действительно стал немного старше, тонкие но  замет-
ные морщинки обозначились в уголках рта, глубокая  вертикальная  складка
залегла между бровями, но лицо было мое собственное... или почти мое.  Я
пригляделся повнимательнее: кажется в нем появилась  какая-то  неопреде-
ленность, незавершенность, что-то, что не позволяло сосредоточиться...
   - Ну что, красавчик, ты себе нравишься? - Ехидно спросил сэр  Джуффин
из-за моей спины. Я смущенно обернулся.
   - Нравлюсь, как всегда... - Гордо заявил я. И тут же испуганно  спро-
сил: - А вам не кажется, что что-то с ней не так, с моей физиономией?
   - Пошли завтракать, чудо! - Усмехнулся Джуффин. - Ты помнишь как выг-
лядит твой приятель Махи?
   - Его лицо абсолютно невозможно запомнить, вы же сами знаете. - Маши-
нально ответил я, поднимаясь наверх в гостиную. А потом  я  начал  пони-
мать.
   - Именно это я и имею в виду. - Сухо кивнул Джуффин. - С твоей  рожей
случилось примерно то же самое... Остается предположить, что старик Махи
тоже попал в подобную переделку, когда был молодым и глупым. Забавно!
   - Вы мне льстите. - Недоверчиво сказал я.
   - Я?! С чего ты взял? Я просто над тобой  издеваюсь,  по  мере  своих
скромных возможностей. - Улыбнулся Джуффин, усаживаясь за стол. - Давай,
приступай к своим основным обязанностям, парень.
   - С удовольствием. - Я сделал несколько хороших глотков камры,  маши-
нально сунул в рот какое-то печеньице. - Так сколько я там пробыл, Джуф-
фин? Мне действительно интересно.
   - Ты все время горячо интересуешься вещами, которые не имеют никакого
значения. - Пожал плечами мой шеф. - В том Мире, где ты слонялся, прошло
почти девять лет. Впрочем, я не думаю, что время затронуло тебя  по-нас-
тоящему: твои волосы, например, почти не стали длиннее, а  я  могу  пок-
лясться, что ты так и не добрался до цирюльника. Я прав?
   - Ничего себе! - Я удрученно покачал головой. - Во всяком случае,  по
моим внутренним часам прошло около года, никак не больше.
   - Значит, у тебя очень паршивые внутренние часы! - Хмыкнул Джуффин. -
У всех свои недостатки! Счастье, что ход времени в одном Мире  никак  не
связан с ходом времени в другом... Знаешь, я думаю что  девять  лет  от-
сутствия - это немного слишком.
   - Я тоже. - Задумчиво кивнул я. - Но в какой-то момент я здорово  ис-
пугался, что вернусь в Ехо через несколько сотен  лет  после  того,  как
ушел, я тогда чуть не рехнулся... А что еще вы обо мне узнали, Джуффин?
   - Все! - Гордо сообщил мой шеф. - В том числе, кое-что, о чем ты  сам
забыл напрочь. Но если ты не возражаешь, я буду выдавать тебе эту инфор-
мацию по частям... и начну не сегодня.  Что  тебе  сейчас  действительно
следует сделать, так это постараться какое-то время вообще не думать обо
всем этом. В Мире и без того много интересных вещей. А тебе  потребуется
очень много времени, чтобы смириться с собственным могуществом.
   - С "могуществом"? - Изумленно переспросил я.
   - Вот именно. Теперь я кажется знаю, что ты из себя  представляешь...
А тебе не к спеху, разве что действительно соберешься основать новый Ор-
ден, тогда конечно!
   - Не соберусь. - Улыбнулся я. - Просто времени не выберу... И  потом,
вы же знаете, у меня никогда не было никаких амбиций.
   - Да, уж чего у тебя никогда не было... И не будет, надеюсь!
   - Джуффин, - жалобно попросил я, - вы мне просто скажите, что со мной
все в порядке, и я оставлю вас в покое. Никаких дальнейших расспросов!
   - С тобой действительно все в порядке, Макс. - Мягко улыбнулся  Джуф-
фин. - И даже более чем... Во всяком случае, Мир, в котором ты  родился,
больше не претендует на обладание твоей персоной. Так что тебе  вряд  ли
предстоит еще раз пережить подобное приключение. Разве что, какое-нибудь
другое, но ни один человек ни в чем не может быть уверен, а мы  с  тобой
пока что люди... А теперь постарайся занять свою голову другими  пробле-
мами.
   - Ладно, тогда нам с вами действительно пора в Дом у Моста! -  Кивнул
я. А потом вспомнил про свой сюрприз.
   - Что это за хитрющий блеск появился в твоих глазах? - С любопытством
осведомился Джуффин. - Ах да, ты же еще вчера грозил мне какими-то чуде-
сами! Они как-то связаны с этой уродливой мебелью, которую  ты  зачем-то
притащил со своей странной родины, да?
   - Вот-вот! - Я мечтательно улыбнулся. - Пожалуй, я вас все-таки пому-
чаю до вечера, должен же я как-то вам отомстить. У вас свои секреты, а у
меня - свои...
   - Тебе же хуже, - с деланным  равнодушием  заметил  Джуффин,  -  я-то
как-нибудь потерплю, а вот ты лопнешь от своей тайны,  и  до  заката  не
продержишься.
   - Лопну наверное, - вздохнул я, - но до заката продержусь, вот увиди-
те!
   - Ладно, продержишься, так продержишься. - Согласился мой  шеф.  -  В
любом случае, я не думаю, что у меня до вечера выдастся свободная минут-
ка. Эта торжественная встреча твоей драгоценной персоны  здорово  выбила
меня из графика... Поехали, сегодня можешь сесть за рычаг моего амобиле-
ра, с Кимпой я уже договорился.
   - С ума сойти! - Я восхищенно покачал головой.  -  Старик  согласился
доверить мне ваше священное тело?
   - Ага. Я сказал ему, что этого требуют  интересы  Соединенного  Коро-
левства, а у Кимпы очень развито  чувство  гражданской  ответственности,
как ни странно...
   Стоило мне дорваться до  рычага  амобилера,  как  все  метафизические
проблемы разом вылетели из  моей  бедной  головы.  Я  вовсю  наслаждался
жизнью вообще и быстрой ездой в частности. Сэр Джуффин, судя  по  всему,
тоже наслаждался - во всяком случае, резкие очертания его хищного профи-
ля всю дорогу немного размывались самой мечтательной улыбкой.
   - Все-таки Ехо - самый красивый город во всех Мирах! - Тихо  вздохнул
я, остановив амобилер у служебного входа в Управление Полного Порядка. -
Даже то безобразие, которое я сотворил неподалеку от Кеттари,  чуть-чуть
не дотягивает.
   - Подожди зарекаться, Макс, - улыбнулся сэр Джуффин, - ты еще не  ви-
дел Черхавлу!
   - А что это? - С любопытством спросил я.
   - Заколдованный город на континенте Уандук, в  самом  сердце  великой
Красной Пустыни Хмиро, думаю, он бы тебе понравился... Ладно уж,  пошли.
Ты готов к медленной смерти от удушья?
   - Смотря в чьих объятиях! - Хихикнул я. - Леди Меламори, или  тот  же
сэр Кофа - это еще куда ни шло... Главное, чтобы на меня  не  набросился
генерал Бубута: он немного не в моем вкусе!
   - Не переживай, даже если сэр Бох попадется нам  навстречу,  что  до-
вольно сомнительно, он вряд ли решится к тебе прикоснуться, ты  же  ядом
можешь плюнуть, в случае чего!
   - Да, действительно. А я и забыл!
   Мы прошли сквозь пустые прохладные коридоры Управления. Я  наслаждал-
ся, вдыхая едва уловимый знакомый запах, неопределенный, но ни с чем  не
сравнимый - запах стен Дома у Моста. Эта идиллия  была  разрушена  самым
грубым образом: что-то тяжелое внезапно обрушилось на меня сзади и креп-
ко стиснуло шею. Я мешком грохнулся на пол под  этой  непереносимой  тя-
жестью, взвыв от неожиданности и боли в ушибленной коленке. Краем уха  я
слышал злорадный хохот Джуффина, свидетельствующий о том, что катастрофа
была запланированной.
   - Теперь ты мой боевой трофей, так что я,  пожалуй,  повешу  тебя  на
стене в своей гостиной! - Счастливый Мелифаро с видом победителя  уселся
мне на грудь и сделал вид, что собирается меня придушить. -  Что,  испу-
гался?
   - А ты как думаешь? - Улыбаясь до ушей спросил я. - Я еще  и  ушибся,
между прочим!
   - Я тоже! - Рассмеялся Мелифаро. - Вообще-то,  такой  великий  герой,
как ты, мог бы и устоять на ногах!
   - Я бы мог, конечно. - Гордо сообщил я. - Но если бы я не упал, ты бы
не ушибся, и мне было бы обидно. А так все в порядке... Знаешь, я конеч-
но рассчитывал на бурные объятия, но не настолько же!
   - Это была сладкая месть. - Объяснил Мелифаро, помогая мне подняться.
- Мне ужасно хотелось, чтобы ты на собственном опыте  почувствовал,  что
случилось со мной на пороге твоей спальни. Через  полчаса  после  твоего
ухода я вспомнил, какие у тебя были безумные глазищи, все взвесил и здо-
рово забеспокоился. Тогда мы с Меламори  решили  прогуляться  по  твоему
следу, чтобы убедиться, что с тобой все в порядке. Мы приперлись в  твою
бывшую квартиру на улице Старых монеток только для того, чтобы ты  исчез
из-под одеяла прямо у нас на глазах. Представляешь,  какое  удовольствие
мы получили?
   - Ужас! - Искренне сказал я. - Но в тот момент я  проводил  время  не
намного веселее, можешь мне поверить!
   - Да? Ты меня утешаешь. Пустячок, а приятно! - Рассмеялся Мелифаро.
   - Вообще-то в нашем распоряжении имеются гораздо более комфортные по-
мещения, чем этот пустой коридор. - Задумчиво сказал сэр Джуффин,  обра-
щаясь к потолку. - Вы об этом знаете, мальчики?
   - Да, кто-то мне уже об этом говорил! - С умным видом покивал Мелифа-
ро. И мы наконец-то зашли на свою половину Управления.
   - Макс, ты очень разумно поступил, что решил вернуться! - Торжествен-
но сообщил мне Шурф Лонли-Локли, поднимаясь из-за стола в Зале Общей Ра-
боты. - В твоем отсутствии было что-то неуместное.
   - Еще бы! - Кивнул я. - Грешные Магистры, Шурф, именно  "неуместное",
лучше и не скажешь. Как ты все-таки умеешь обращаться со словами!
   - Это - результат многолетнего подчинения процесса  мышления  суровой
самодисциплине. Лет через девяносто ты тоже так научишься. - Важно  ска-
зал Лонли-Локли и вдруг усмехнулся и подмигнул мне, совершенно неожидан-
но.
   - С ума сойти, какой ты стал ироничный, мне даже завидно! - Улыбнулся
я. - Ох, ребята, если бы вы знали, как с вами хорошо...
   - С тобой тоже неплохо. - Тихо сказала Меламори. Она умудрилась  поя-
виться у меня за спиной так бесшумно, что я вздрогнул.
   - Обижаешь, незабвенная. Со мной не "неплохо", а просто прекрасно!  -
Улыбнулся я.
   - Да, действительно, бывает и хуже. - Согласился Джуффин. - Учти, па-
рень, тебе придется накормить всю эту гвардию хорошим обедом, причем  за
свой счет. Хватит уже издеваться над несчастной казной! После того,  как
нам пришлось оплатить работу нанятых тобой скульпторов, сэр Донди  Мели-
хаис дюжину дней на меня зверем смотрел... И может быть после  этого  мы
согласимся простить тебе свои потрепанные нервы.
   - Я с детства предчувствовал, что мне никогда не удастся разбогатеть.
- Вздохнул я. - Теперь вот корми вас, проглотов... Кстати о проглотах, а
где сэр Кофа?
   - Наш Мастер Кушающий-Слушающий заблаговременно занял место за столи-
ком в "Обжоре" еще со вчерашнего вечера. - Хихикнул Мелифаро.
   - Тогда пошли! - Улыбнулся я. - Кто я такой, чтобы  заставлять  ждать
самого сэра Кофу Йоха!
   Уже на пороге мы столкнулись с Луукфи.
   - Сэр Макс, какая неожиданность! - Засиял Луукфи. - Вас ведь не  было
несколько дней, правда? Вы что, простудились?
   - Можно сказать и так. - Задумчиво кивнул я. Иногда все чудеса  мерк-
нут по сравнению с нечеловеческой рассеянностью сэра Луукфи Пэнца, чест-
ное слово!
   Дальше все было как в самом сладком сне самого безнадежного одинокого
мечтателя, даже еще лучше. Вкус полузабытых фирменных деликатесов  мадам
Жижинды в сочетании с лицами и голосами людей, которых я почти  потерял,
а потом встретил снова... Я был как в тумане, но это был  хороший,  ПРА-
ВИЛЬНЫЙ туман, он ни в какое сравнение не шел с тем опасным туманом, ко-
торый окутывал мою голову  в  течение  девяти  лет,  или  сорока  девяти
дней... признаться, мне было гораздо приятнее думать, что мои бессвязные
скитания продолжались всего сорок девять дней, чем меньше - тем лучше!
   А потом мы вернулись в Дом у Моста, и сэр Джуффин Халли потащил  меня
в приемную, где сидел какой-то синеглазый юноша в роскошном  темно-зеле-
ном лоохи. Он внимательно уставился на меня из-под черного тюрбана,  его
взгляд показался мне таким же тяжелым, как взгляд самого Джуффина... или
еще тяжелее, если честно.
   - Это и есть Великий Магистр Ордена Долгого Пути, сэр Нанка oк, Макс.
- Торжественно сказал Джуффин. - Я же обещал вас познакомить.
   - Я кажусь вам слишком молодым, да? - Улыбнулся незнакомец,  созерцая
мою растерянную физиономию. - Я уже понял, что у  моей  новой  внешности
есть свои недостатки: никто не хочет принимать меня всерьез.
   - На мой вкус, это скорее достоинство. - Возразил я. - Это же  отлич-
но, когда тебя не принимают всерьез: можно спокойно заниматься своим де-
лом, никто и не подумает обратить на это внимания...
   - Вы правы наверное. - Вздохнул Великий Магистр. - Тем не менее,  мне
довольно трудно привыкнуть. Видите ли, в моей прежней  жизни,  до  того,
как я увел своих людей искать силу на тропах мертвых, меня все принимали
всерьез, даже более чем...
   - А толку-то! - Усмехнулся я. - С тех пор, как мне пришлось  напялить
на себя Мантию Смерти, меня принимает всерьез куча народу, но это совер-
шенно не способствует моему душевному комфорту, скорее наоборот!
   - Вот это и есть настоящий конфликт эпох! - Мечтательно протянул  сэр
Джуффин. - Какая прелесть... Впрочем, я вынужден вас огорчить, сэр  Нан-
ка: Великий Магистр Ордена Семилистника Нуфлин Мони Мах все-таки  прини-
мает вас более чем всерьез,  и  это  здорово  осложнит  вашу  дальнейшую
жизнь. Вчера утром я снова говорил с ним о вас. Нуфлин  готов  предоста-
вить вам и вашим людям все, что необходимо для  комфортной  жизни,  даже
сверх необходимого, но при одном условии: вы должны  держаться  подальше
от Угуланда.
   - Мы и без того не собирались здесь оставаться. -  Холодно  улыбнулся
Магистр Нанка. - Нам не нужна сила Центра Мира, сэр Халли, я же  говорил
вам об этом с самого начала... Кроме того, мы сами не  заинтересованы  в
том, чтобы нарушить равновесие Мира... во всяком случае, не сейчас.  Нам
все равно, где поселиться.
   - Орден Семилистника готов предоставить вам часть своих земель в Гуг-
ланде. - Заметил Джуффин.
   - По ту сторону залива, разумеется! Ну что ж, будем давиться  дрянной
иррашийской камрой, ничего бывает и хуже... Да, этот ваш Великий Магистр
Нуфлин - просто чудо осторожности. Даже забавно,  как  успел  измениться
этот Мир. - Нанка oк заметно воспрял духом. Видимо веские доказательства
того прискорбного факта, что его все еще принимают всерьез, здорово под-
няли его настроение.
   - Разумеется. - Спокойно подтвердил Джуффин. - Но вам  же  все  равно
где жить, если я вас правильно понял... Сэр Макс, теперь это - твоя  го-
ловная боль. Люди Магистра Нанки могут оставаться в Ехо  еще  в  течение
дюжины дней. Но если за это время они не покинут столицу...
   - Мы покинем ее завтра же! - Высокомерно отозвался Нанка oк. - Не пы-
тайтесь меня испугать, сэр Халли, это просто не нужно. Мы не  собираемся
ни с кем воевать. У нас свои пути.
   - Я и не думал вас пугать! - Усмехнулся Джуффин. - Просто пытаюсь пе-
реложить часть своих обязанностей на сэра Макса. Извините, что мне приш-
лось сделать это в вашем присутствии.
   - Вам не нужно притворяться! - Магистр Нанка вдруг улыбнулся нам обо-
им с неожиданным дружелюбием. - Ваша логика безупречна  и  очевидна:  вы
даете мне понять, что контролировать наш отъезд из  Ехо  будет  человек,
которого мои люди до сих пор считают самым опасным существом в этом  го-
роде. На вашем месте я бы и сам так поступил... Но вам действительно  не
следует беспокоиться на наш счет. Неужели вы  думаете,  что  можно  вер-
нуться из путешествия, подобного нашему,  и  по-прежнему  интересоваться
такой ерундой, как номинальная власть?
   - Все бывает. - Пожал плечами Джуффин. - Мое дело - предупредить. Ра-
бота у меня такая, знаете ли...
   - Знаю я, какая у вас работа! - Усмехнулся Нанка oк. - Вообще-то ваша
организация гораздо больше смахивает на какой-то  зловещий  Орден  наших
времен, чем на полицию, пусть даже и "тайную".
   - Почему это "зловещий"? - Весело встрял я. - Мы такие милые ребята!
   - Кто бы говорил, сэр Макс! - Вздохнул Магистр  Нанка.  -  Кстати,  я
должен вас поблагодарить за то, что вы не применили против нас всю  свою
силу. В какой-то момент я, признаться, опасался,  что  даже  бессмертие,
обретенное нами на тропах мертвецов, ускользнет из наших слабых рук. Эти
ваши Смертные шары... Знаете ли, я никогда прежде не видел ничего подоб-
ного! Стоило вам по-настоящему захотеть избавиться от нас навсегда, и  у
вас могло бы получиться. Нам повезло, что вы не любите  убивать:  всякий
раз вы испытывали мимолетное сомнение - и оставляли нам шанс.
   - А я-то, дурак, еще за святой водой мотался! - Горько усмехнулся  я.
- А счастье было так близко... Ладно, в любом случае, я рад, что с  вами
все в порядке!
   - Да, ваша идея превратить нас в скульптуры была просто  великолепна!
- Уважительно кивнул Нанка oк. - Моих людей это спасло, а если бы мы бы-
ли настоящими ожившими мертвецами, мы действительно не смогли бы  причи-
нить жителям этого города никакого вреда... Правда, моим людям  чуть  не
пришлось навсегда остаться обладателями каменных тел. Этот странный  но-
вый состав оказался очень крепким. Во всяком случае я здорово  опасался,
что им придется оставаться в таком виде до возвращения сэра Халли, а это
было бы не слишком хорошо: мы уже вполне бессмертны, но это не означает,
что мы не способны страдать от удушья... Но мы выкрутились раньше.
   - Кошмар какой! - С ужасом прошептал я. И тут же с любопытством спро-
сил: - А как же вы выкрутились?
   - Нам помог этот смешной человек... подскажите, как  его  зовут,  сэр
Халли.
   - Им помог не кто иной, как господин Лукари Бобон, дядюшка нашего Лу-
укфи. - Улыбнулся Джуффин.
   - Тот, который кладбищенский сторож? - Припомнил я.
   - Не кладбищенский сторож, а похоронных дел мастер. Хорошо что бедня-
га тебя не слышит! - Рассмеялся Джуффин. - Как бы там ни было,  он  ока-
зался счастливым обладателем великого секрета - состава, который  разру-
шает жидкий камень. В его работе это иногда оказывается полезным...
   - Так что, Луукфи с ним помирился? - Поинтересовался я.
   - Да. Их примирение продолжалось дня два, а потом они  опять  чего-то
не поделили. Полагаю, что семейные капиталы...
   - Представить себе не могу, как наш сэр Луукфи с кем-то  ругается!  -
Улыбнулся я.
   - Ничего, с Лукари Бобоном может поругаться кто  угодно!  -  Успокоил
меня Джуффин. - Он очень темпераментный господин.
   Наверное Великий Магистр Нанка oк немного заскучал, слушая нашу бесе-
ду. Во всяком случае, я не удивился, когда  он  решительно  поднялся  со
стула.
   - Завтра утром мы уедем. - Задумчиво сказал он. - В  Гугланд,  так  в
Гугланд, это действительно не имеет значения... Думаю, что  когда-нибудь
судьба сведет нас снова. Тайные тропы всегда пересекаются  в  нескольких
точках, если уж пересекаются...
   - Это будет не худшее событие в нашей жизни, я полагаю.  -  Задумчиво
кивнул Джуффин.
   - Прощайте, сэр Нанка. - Сказал я. - Я рад,  что  не  слишком  хорошо
справился со своей работой, честное слово!
   - Ты завтра все-таки проконтролируй их отъезд. - Меланхолично заметил
мой шеф, когда Великий Магистр Нанка oк покинул просторную  комнату  для
посетителей. - Думаю, они действительно не будут доставлять нам  никаких
хлопот: у ребят найдутся заботы и поважнее, но чем только Темные Магист-
ры не шутят!
   - Ага. - Кивнул я. - И древние заодно...
   Остаток дня сэр Джуффин Халли провел как на иголках. Я-то  давно  был
готов сдаться и открыть ему свою "страшную тайну уродливой  мебели"  еще
до заката, но на моего великолепного шефа все время сваливались какие-то
текущие проблемы, это только я пока бесцельно шлялся по  Управлению,  из
одного кабинета в другой, с осоловевшим от счастья лицом,  как  будто  в
гости пришел, честное слово!
   Наконец Джуффин пулей вылетел из своего кабинета,  на  бегу  объясняя
какому-то типу, лоохи которого свидетельствовало о его придворной  служ-
бе, что у него, дескать, случилось "совершенно неотложное дело".
   - Пошли, Макс! - Он ухватил меня за полу Мантии Смерти, так  что  мне
пришлось устремиться следом, просто для того, чтобы не  остаться  разде-
тым.
   - Что случилось-то? - Спросил я уже на улице.
   - Как это - "что случилось"? Мы идем к тебе, разбираться с твоим "чу-
дом", солнце-то, между прочим, уже давно скрылось за горизонтом!
   - Вот оно что! - Рассмеялся я. - А я-то подумал...
   - А, ты имеешь в виду мое "неотложное дело"? Ну так это оно  и  есть.
Не бери в голову, парень, должен же я был как-то смыться от этого бюрок-
рата... Пошли, пошли!
   В спальню своей бывшей квартиры на улице Старых монеток я  поднимался
без всякого содрогания: мое доверие к могуществу сэра Джуффина Халли бы-
ло безгранично. Вообще-то его странные приятели, с которыми я уже  успел
познакомиться - что сэр Маба Калох, что невероятный старый шериф Кеттари
Махи Аинти, - наверное они были гораздо старше, опытнее  и  могуществен-
нее, чем мой шеф, но Джуффин, человек, которому когда-то взбрела в голо-
ву странная идея перетащить меня из одного Мира в другой  и  безжалостно
окунуть в топкое болото чудес, навсегда стал для меня чем-то вроде сред-
него арифметического между Господом Богом и  добрым  дядюшкой,  так  что
именно в его обществе я был готов сунуться хоть к черту на рога!
   - Что это, Макс? Откуда у тебя шляпа короля Мўнина? - Изумленно спро-
сил Джуффин. Он крутил в руках серую шляпу нью-йоркского "летчика" Рона.
Я смеялся так, что мне пришлось усесться на ту часть пола, которая  счи-
талась кроватью.
   - Магистры с вами, Джуффин! Какой там король Мўнин! Это просто шляпа,
правда из другого Мира... так что она тем более  не  может  принадлежать
вашему легендарному королю!
   - Во всяком случае, шляпа короля Мўнина выглядела точно так же. - Уп-
рямо сказал Джуффин. - А если учесть, что она  пропала  неизвестно  куда
вместе с самим Мўнином... Все может быть, Макс!  Во  всяком  случае,  на
твоем месте я бы не стал возражать так решительно.
   - Возьмите ее себе. - Внезапно решил я. - Думаю, ее прежний  владелец
был бы доволен узнать, что она стала вашей... кем бы  он  ни  был,  этот
прежний владелец!
   - Спасибо. - Задумчиво сказал Джуффин. - Дело в том,  что  мне  много
лет снилась эта шляпа. Кто бы мог подумать, что именно ты ее мне  прита-
щишь! - Он снял тюрбан, надел шляпу и немного постоял,  прислушиваясь  к
своим ощущениям. Надо заметить, что шляпа  ему  шла  чрезвычайно!  Потом
Джуффин загадочно ухмыльнулся, снял шляпу и аккуратно положил ее на пол-
ку.
   - Ну что? - С любопытством спросил я.
   - Вырастешь - узнаешь! - Джуффин неожиданно скорчил ехидную  гримасу,
совсем, как "большой мальчишка" из соседнего двора. -  Ничего  особенно-
го... Давай, показывай мне свое "чудо", я уже извелся!
   - Сейчас! - Я подошел к стеллажу  с  видеоаппаратурой,  с  замирающим
сердцем щелкнул пультом. Маленький зеленый огонек возвестил, что  первая
в истории человечества "электростанция между Мирами" имени меня, любимо-
го, работает  нормально.  Только  тут  я  осознал  всю  степень  безумия
собственной затеи и наконец-то удивился по-настоящему.  Немного  поудив-
лявшись, я взял с полки первую попавшуюся кассету и  бережно  подтолкнул
ее в загадочную темную глубину машины.
   - Ну давай, миленькая, не подведи! - Жалобно попросил я.  "Миленькая"
не подвела. Через несколько секунд экран покраснел, потом оттуда бархат-
но рыкнул мой старый знакомый: африканский лев, продавший  свою  кошачью
душу кинокомпании "Метро Голдвин Майер". А еще через секунду я  расхохо-
тался, обнаружив, что сэру Джуффину предстоит наблюдать за приключениями
Тома и Джерри. Только тогда я обернулся на своего шефа. Вне всяких  сом-
нений, это был мой звездный час: никогда не надеялся что мне удастся со-
зерцать открытый от удивления рот самого сэра Джуффина Халли, кому  ска-
зать - не поверят!
   - Это кино. - Торжественно пояснил я. - Я же вам рассказывал,  помни-
те? Ну, когда в Ехо появился этот маньяк из моего Мира, я  говорил  вам,
что много раз видел подобные вещи в кино... Но вам повезло, Джуффин,  то
что вы сейчас будете смотреть - это мультфильмы, а это еще круче, в  ка-
ком-то смысле.
   - Ага, я так и понял. - Кивнул Джуффин, удобно  устраиваясь  на  моем
одеяле. - Отойди, Макс, ты мне все заслоняешь...
   Я устроился рядом и уставился на экран. Смотреть "Тома и Джерри", си-
дя рядом с сэром Джуффином Халли - в этом было нечто  сюрреалистическое,
от мучительных попыток осознать, что это действительно происходит, у ме-
ня голова шла кругом!
   - Думаю, мне следует позвать Кофу. - Через полчаса сказал мой шеф.  -
Такой тайной и поделиться не грех! Тем более, что подвиги этих  зверушек
немного напоминают мне те славные времена, когда он за  мной  гонялся...
Кажется, я становлюсь сентиментальным!
   - Зовите. - Улыбнулся я. - Знаете, мне вообще кажется, что вы  можете
просто взять какую-нибудь страшную клятву молчания со  всех  сотрудников
Тайного Сыска. Грех ребят такой радости лишать!
   - Грех! - Согласился Джуффин. - А их у тебя много, этих... "кино"?
   - Много! - Мечтательно улыбнулся я. - Вы себе даже представить не мо-
жете, сколько... Знаете, давайте я просто научу вас  пользоваться  этими
вещами, покажу вам, на каких кассетах находятся остальные мультфильмы, и
пойду. А то свинство какое-то получается: Теххи меня ждет, а я тут с ва-
ми мультики смотрю!
   - "Мультики"! - Нежно повторил Джуффин. - Ладно, действительно, научи
меня этим пользоваться.
   - Ага. Не все же вам меня чудесам учить! - Самодовольно заметил я.
   - Ладно уж, не выпендривайся. - Ухмыльнулся Джуффин. -Показывай.
   Обучение отняло минут десять. Надо признать, что в свое время я  пос-
тигал эту науку гораздо дольше: чуть ли не полчаса. А  потом  я  оставил
Джуффина в одиночестве и поехал в Новый Город, на улицу Забытых снов.  Я
очень хотел поскорее добраться до "Армстронга и Эллы",  где  меня  ждали
самые настоящие Армстронг и Элла, мои невероятно растолстевшие котята  в
компании главной виновницы их избыточного веса.
   Компания, к моему бесконечному  изумлению,  оказалась  гораздо  более
многочисленной. На высоком табурете торжественно восседал сам Шурф  Лон-
ли-Локли, его белоснежное лоохи трепетало на сквозняке, как парус. Рядом
с ним сидела Меламори, ее устрашающий хуб уже оживленно ползал по  стой-
ке. Теххи косилась на него немного недоверчиво, тем не  менее,  она  уже
успела раскрошить для него какую-то булочку.
   - Знаешь, Ночной Кошмар, нам очень понравилось гулять за твой счет! -
Нахально заявил Мелифаро. Он уже успел забраться на стойку и теперь  си-
дел там, как на насесте, да еще и ногами болтал. - А поскольку  мы  были
уверены, что ты рано или поздно сюда заявишься...
   - Твои коллеги уже прокутили десять корон. - Заметила  Теххи.  -  Так
что, давай, раскошеливайся.
   - Выпиши мне счет, - невозмутимо сказал я, - я не  я  буду,  если  не
вытрясу эти десять корон из сэра Донди Мелихаиса! Скажу, что у нас  было
неотложное ночное совещание, и пусть только попробует не поверить!
   - Дырку над тобой в небе, Макс, я сейчас заплачу от умиления! -  Про-
никновенно сообщил Мелифаро.
   - Любопытно было бы на это посмотреть... Да нет, чудес не  бывает.  -
Вздохнул я. - Во всяком случае, не до такой же степени!
   - Почему, милый? Я могу принести ему луковицу.  -  Улыбнулась  Теххи.
Меламори понимающе посмотрела на нее и они ехидно захихикали.
   "Нет худа без добра, - удивленно подумал я, - мое отсутствие их,  ка-
жется, очень подружило!" Кто бы мог подумать: в конце концов, леди Мела-
мори Блимм принадлежала к клану, с древних времен связанному  с  Орденом
Семилистника, а Теххи была дочкой покойного Лойсо Пондохвы, Великого Ма-
гистра Ордена Водяной Вороны, а это покруче, чем Монтекки  и  Капулетти,
что бы там они обе не твердили о своем  глубоком  равнодушии  к  истории
древней вражды своей могущественной родни...  Меламори  вероятно  решила
пополнить ряды клуба любителей чтения моих мыслей: она  заметила  умиле-
ние, с которым я их разглядывал, и покачала головой.
   - Мы подружились гораздо раньше, Макс, просто у тебя не было  времени
обратить на это внимание. Куда я так шустро смывалась со службы на зака-
те, когда ты оставался в Управлении, как ты думаешь?
   - Сюда, что ли? - Рассмеялся я. - А почему я ничего не заметил?
   - Нам тоже было интересно, почему. - Улыбнулась Теххи. - Так интерес-
но, что мы даже решили проверить, как долго ты можешь жить, не  замечая,
что происходит вокруг.
   - Сколько угодно! - Вздохнул я. - Я же живу, как во сне,  к  тому  же
время от времени умудряюсь забывать, что мне приснилось.
   - Я никогда не думал, что ты так четко осознаешь свои слабые стороны.
Это весьма похвально! - Тоном пожилого университетского профессора  зая-
вил Лонли-Локли. Мелифаро ржал так, что чуть не слетел со стойки. Я дер-
нул его за ногу, чтобы это светлое событие все-таки  произошло,  немного
послушал его новую шикарную подборку грязных  ругательств,  одобрительно
кивнул и уселся рядом с невозмутимым сэром Шурфом.
   - Один ты меня хвалишь, хоть иногда! - Скорбно  заявил  я,  закатывая
страдальческие глаза к потолку.
   - Зато я пою тебя камрой, а это тоже немало. - Хладнокровно  заметила
Теххи, ставя передо мной дымящуюся кружку.
   - Ребята, - нежно сказал я, обводя глазами эту милую компанию, - если
бы я мог умереть за вас, я бы ни за что не  стал  делать  подобную  глу-
пость, потому что на том свете вас нет, я уже проверял... А без вас  там
слишком неуютно!
   Уснуть мне удалось только через пару часов после рассвета,  да  и  то
каким-то чудом: скорее всего это был просто глубокий обморок, плавно пе-
реходящий в некое подобие сна. А в полдень меня разбудил зов сэра  Джуф-
фина Халли. Просто классическая ситуация.
   "Макс, - задумчиво сообщил мой шеф, - приводи себя в порядок и прихо-
ди ко мне... Да, только не вздумай искать меня в Управлении!"
   "За кого вы меня принимаете! - Сердито усмехнулся я. - Разумеется, вы
на улице Старых монеток, где же еще!"
   "Какая нечеловеческая проницательность! А чего ты такой  надутый?  Ты
что, не выспался?"
   "Выспишься с вами, как же! - Я подавил скорбный вздох и потянулся  за
своей бутылкой с бальзамом Кахара. - Ладно, через час я у вас буду."
   "Через полчаса. Я же знаю, как быстро ты можешь ехать, если нужно." -
Решительно заявил Джуффин.
   - Ужас! - Сказал я вслух, проворно выскакивая из-под  одеяла.  -  Вот
это и есть тирания, в самом чистом виде, римским цезарям такое и не сни-
лось! Кстати о цезарях: очень может быть, что  этот  изверг  только  что
посмотрел "Калигулу", и теперь у него появился ряд новых методов общения
с подчиненными...
   - Макс, ты уверен, что моему потолку это интересно? - Ехидно  осведо-
милась Теххи. К моему бесконечному изумлению она вошла в комнату,  бодро
размахивая кувшином с камрой и моей пустой кружкой.
   - За что мне такое счастье? - Восхищенно спросил я.
   - У меня внизу сидят посетители, не хочу, чтобы ты их распугал! - Ог-
рызнулась Теххи. - Сэр Джуффин только что прислал мне зов и предупредил,
что сейчас начнется что-то страшное, поскольку он тебя разбудил...
   - За моей спиной плетется страшный заговор, это же очевидно! - Восхи-
тился я. - Прикрывай свою лавочку, поехали со мной!
   - А посетители? - Удивленно спросила Теххи.
   - Какие могут быть посетители! Приличные люди не шляются  по  забега-
ловкам вроде твоей с утра пораньше! - Легкомысленно отмахнулся я. - Пое-
хали, поехали, тебе понравится...
   - Вы что, решили больше никогда не расставаться?  Ты  заколдовал  эту
бедную девочку, чудовище? - Ехидно спросил нас сэр Джуффина  Халли.  Его
лицо показалось мне невероятно счастливым и усталым одновременно.  Рядом
клевал носом сэр Кофа Йох. На экране телевизора мелькало лицо  все  того
же агента Купера, который когда-то "проводил" меня в путешествие до  Зе-
леной улицы: кажется, в жизни моего шефа началась эпоха "Твин Пикс". Бы-
ло совершенно ясно, что они с Кофой не  покидали  мой  импровизированный
кинозал ни на секунду.
   - Думаю, что это вы теперь с ней долго не расстанетесь. -  Усмехнулся
я. - Привел вам еще одного товарища по несчастью!
   - Что это, Макс? - Теххи вцепилась в мой локоть, она  показалась  мне
почти испуганной.
   - Это - величайшее из чудес, на которые я способен. И никакой запрет-
ной магии! - Гордо улыбнулся я.
   - Ну это еще как сказать! - Неожиданно серьезно возразил  Джуффин.  -
Ладно, по крайней мере, Мир от этого не рухнет... Я собственно зачем те-
бя позвал...
   - Догадываюсь! - Фыркнул я. - Вы поняли, что уже очень давно не  были
в отпуске, и вот теперь наконец-то пришло время. Правильно?
   - Экий ты прозорливый! Да, думаю, что небольшой отпуск мне бы не  по-
мешал! - Согласился Джуффин. - Тем более, что в прошлый раз из тебя  по-
лучился такой хороший заместитель...
   - Ладно уж, не подлизывайтесь! - Проворчал я. - Так и знал, что  этим
закончится! Насколько я понимаю, командовать я буду сам на себя: все ос-
тальное Малое Тайное Сыскное Войско, того гляди,  тоже  здесь  осядет...
Ладно, договорились, только посадите мою девушку в первый ряд, и я пойду
умащивать свою задницу в ваше кресло.
   - Вот и славно! - Вздохнул Джуффин. - Да, и не  забудь  полюбоваться,
как жалкие остатки древнего Ордена Долгого Пути будут прощаться с площа-
дями Ехо. В случае чего, поступи с ними,  как  нижняя  половина  толстой
чернокожей леди обычно поступает с несчастным котом Томом в  конце  чуть
ли не каждой истории...
   - Будет сделано! - Торжественно пообещал я и пошел к дверям.
   - Подожди, Макс! Смотри, как мы теперь умеем! - К моему полному изум-
лению, сэр Джуффин Халли извлек из воздуха гигантский  мультяшный  моло-
ток, каковым тут же огрел по голове задремавшего было сэра Кофу. Тот от-
реагировал немедленно: его голова полностью скрылась в плечах, а  безго-
ловое туловище жизнерадостно заскакало по комнате. Теххи еще крепче вце-
пилась в мой локоть, да я и сам бы с удовольствием в кого-нибудь вцепил-
ся, просто, чтобы заручиться моральной поддержкой. Джуффин хохотал  так,
что кассеты с фильмами со стеллажа посыпались.
   - И это только начало! - Мечтательно сообщил он мне. - Ты себе предс-
тавить не можешь, как много практической пользы я извлек из этого поучи-
тельного зрелища!
   - Я остаюсь, Макс! - Решительно сказала Теххи. - Хотела бы  я  знать,
какие впечатления довели этих достойных джентльменов до такого плачевно-
го состояния.
   - Я на тебя вечером посмотрю! - Усмехнулся я. -  Кстати  о  вечере...
Кофа, в вашем большом сердце найдется достаточно милосердия, чтобы  сме-
нить меня ночью, хоть на пару часов?
   - Но ты же вполне можешь поспать и в кресле, мальчик! - Ехидно  улыб-
нулся сэр Кофа. - Ну ладно, сменю, только не делай такое скорбное лицо!
   Последующая дюжина дней прошла примерно так, как я  и  предполагал  с
самого начала. Сэр Джуффин Халли ни разу не появился в Доме у Моста, ос-
тальные мои коллеги тоже то и дело исчезали где-то в районе улицы Старых
монеток, так что мы с несгибаемым Лонли-Локли отдувались  за  всех:  его
чувство долга было превыше любопытства, кроме того, только у Шурфа  хва-
тило отрешенности, чтобы сообразить, что удивительное зрелище никуда  от
него не денется: в конце концов, моя видеотека осела в Ехо навсегда. Ос-
тальные посвященные в "тайну голубого экрана" просто  не  могли  держать
себя в руках. Даже Теххи внезапно решила, что в ее трактире может  пора-
ботать одна из соседок, как будто бы это не она бурно возмущалась, когда
я предлагал ей нанять какую-нибудь помощницу,  чтобы  иметь  возможность

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

Hosted by uCoz