Волька выглядел уже совсем хорошо, и Павел  Васильевич  со  спокойной
душой отпустил его домой.
   В коридоре за Волькиной спиной возник из стены сияющий Хоттабыч,  но,
заметив директора, снова исчез.  А  Волька,  простившись  с  Павлом  Ва-
сильевичем, спустился по широкой лестнице в вестибюль.
   Ему бросился навстречу швейцар.
   - Костыльков! Тут с тобой дедушка приходил или кто, так он...
   Но как раз в это время из стены появился старик Хоттабыч. Он был  ве-
сел, очень доволен собой и что-то напевал себе под нос.
   - Ой! - тихо вскрикнул швейцар и тщетно попытался налить себе воды из
пустого графина.
   А когда он поставил графин на место и оглянулся, в вестибюле не  было
ни Вольки Костылькова, ни его загадочного спутника.  Они  уже  вышли  на
улицу и завернули за угол.
   - Заклинаю тебя, о юный мой повелитель, - горделиво обратился  Хотта-
быч, нарушив довольно продолжительное молчание, - потряс  ли  ты  своими
знаниями учителей своих и товарищей своих?
   - Потряс! - вздохнул Болька и с ненавистью посмотрел на старика.
   Хоттабыч самодовольно ухмыльнулся.
 
 
   V. ВТОРАЯ УСЛУГА ХОТТАБЫЧА
 
   Домой идти не хотелось. На душе у Вольки было отвратительно, и старик
почуял что-то неладное. Конечно, он не подозревал, как подвел Вольку. Но
было ясно, что мальчик чем-то недоволен и что виноват в этом,  очевидно,
не кто иной, как именно он, Гассан Абдуррахман  ибн  Хоттаб.  Надо  было
развлечь Вольку, поскорее рассеять его дурное настроение.
   - Угодны ли твоему сердцу, о подобный луне, рассказы  о  приключениях
удивительных и необыкновенных? - лукаво осведомился он  у  насупившегося
Вольки. - Известно ли тебе, к примеру, история  о  трех  черных  петухах
багдадского цирюльника и его хромом сыне? А о медном верблюде с серебря-
ным горбом? А о водоносе Ахмете и его волшебном ведре?
   Волька сердито промолчал, но старик не смутился этим и торопливо  на-
чал:
   - Да будет тебе известно, о прекраснейший из учащихся мужской средней
школы, что жил некогда в Багдаде искусный цирюльник, по имени  Селим,  и
были у него три петуха и хромой сын, по  прозванию  Бадья.  И  случилось
так, что проходил мимо его лавки калиф Гарун аль Рашид... Только  знаешь
что, о внимательнейший из отроков:  не  присесть  ли  нам  на  ближайшую
скамью, дабы твои молодые ноги не устали от хождения во время этой длин-
ной и поучительной истории?
   Волька согласился: они уселись на бульваре в холодке, под сенью  ста-
рой липы.
   Битых три с половиной часа  рассказывал  Хоттабыч  эту  действительно
весьма занимательную историю и закончил ее коварными  словами:  "Но  еще
удивительней повесть о медном верблюде с серебряным горбом". И  тут  же,
не переводя дыхания, принялся излагать ее, пока не дошел до слов: "Тогда
иноземец взял уголек из жаровни и нарисовал им на стене очертания  верб-
люда, и верблюд тот взмахнул хвостом, качнул головой и сошел со стены на
дорожные камни..."
   Здесь он остановился, чтобы насладиться впечатлением, которое рассказ
об оживлении рисунка произведет на его  юного  слушателя.  Но  Хоттабыча
ждало разочарование: Волька достаточно насмотрелся в жизни  мультиплика-
ционных фильмов. Зато слова Хоттабыча навели его на интересную мысль.
   - Знаешь что, - сказал он, - давай сходим в кино. А  историю  ты  мне
после доскажешь, после кино.
   - Твои слова для меня закон, о Волька ибн Алеша, -  смиренно  отвечал
старик. - Но скажи мне, сделай милость, что ты подразумеваешь  под  этим
непонятным словом "кино"? Не баня ли это? Или, может быть, так у вас на-
зывается базар, где можно погулять и побеседовать со своими  друзьями  и
знакомыми?
   - Ну и ну! - поразился Волька. - Любой ребенок знает, что такое кино.
Кино - это... - Тут он неопределенно поводил р воздухе рукой и  добавил:
- Ну, в общем, придем - увидишь.
   Над кассой кинотеатра "Сатурн" висел плакат:  "Детям  до  шестнадцати
лет вход на вечерние сеансы воспрещен".
   - Что с тобой, о красивейший из красавцев?  -  всполошился  Хоттабыч,
заметив, что Волька снова помрачнел.
   - А то со мной, что мы опоздали на дневные сеансы! Уже пускают только
с шестнадцати лет... Прямо не знаю, что делать... Домой идти  не  хочет-
ся...
   - Ты не пойдешь домой! - вскричал Хоттабыч. - Не пройдет и двух мгно-
вений, как нас пропустят, и мы пройдем, окруженные  уважением,  которого
ты заслуживаешь своими поистине  бесчисленными  способностями!..  Только
гляну, какие листочки показывают посетители  той  суровой  женщине,  что
стоит у входа в любезное твоему сердцу кино...
   "Старый хвастунишка!"- раздраженно подумал Волька. И вдруг он обнару-
жил в правом кулаке два билета.
   - Ну, идем!  -  сказал  Хоттабыч,  которого  буквально  распирало  от
счастья. - Идем, теперь-то они тебя пропустят.
   - Ты уверен?
   - Так же, как в том, что тебя ожидает великое будущее!
   Он подтолкнул Вольку к зеркалу, висевшему неподалеку. Из  зеркала  на
вольку, оторопело разинув рот, смотрел мальчик с роскошной русой бородой
на пышущем здоровьем веснушчатом лице.
 
 
   VI. НЕОБЫКНОВЕННОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ В КИНО
 
   Торжествующий Хоттабыч поволок Вольку по лестнице на второй  этаж,  в
фойе.
   Около самого входа в зрительный зал  томился  Женя  Богорад,  предмет
всеобщей зависти учеников шестого класса "Б". Этот баловень судьбы  при-
ходился родным племянником старшему администратору кинотеатра  "Сатурн",
поэтому его пропускали на вечерние сеансы. Ему бы по этому  случаю  жить
да радоваться, а он, представьте себе, невыносимо страдал. Он страдал от
одиночества. Ему до зарезу нужен был собеседник, с которым он мог бы об-
судить поразительное поведение Вольки Костылькова на сегодняшних экзаме-
нах по географии. И, как назло, - ни одного знакомого!
   Тогда он решил сойти вниз. Авось там кого-нибудь пошлет  ему  судьба.
На лестничной площадке его чуть не сшиб с ног старик в канотье и  расши-
тых сафьяновых туфлях, который тащил за руку-кого бы выдумали? -  самого
Вольку Костылькова! Волька почему-то прикрывал лицо обеими руками.
   - Волька! - обрадовался Богорад. - Костыльков!..
   Но, в отличии от Жени, Волька, очевидно, ничуть не  обрадовался  этой
встрече. Больше того: он сделал вид, будто не узнал своего лучшего прия-
теля, и метнулся в самую гущу толпы, слушавшей оркестр.
   - Ну и не надо! - обиделся Женя и пошел в буфет выпить стаканчик сит-
ро.
   Поэтому он не видел, как вокруг странного  старичка  и  Вольки  начал
толпиться народ. Когда же он сам попытался протолкаться туда,  куда,  по
неизвестной для него причине, устремилось столько любопытных, его  прия-
теля окружала плотная и  все  растущая  толпа.  Громыхая  откидными  си-
деньями, люди покидали кресла перед эстрадой, Вскоре оркестр  играл  уже
перед пустыми креслами.
   - Что случилось? - тщетно спрашивал Женя, отчаянно орудуя  руками.  -
Если несчастный случай, так я могу отсюда по телефону позвонить... У ме-
ня здесь дядя-старший администратор... В чем дело?..
   Но никто толком не знал, в чем дело. И так как почти никому ничего не
было видно и все интересовались, что же  там  такое  происходит,  внутри
тесного человеческого кольца, и все друг друга  расспрашивали  и  обижа-
лись, не получая вразумительного ответа, то толпа вскоре  так  разгалде-
лась, что даже стала заглушать звук оркестра, хотя все музыканты  стара-
лись по этому случаю играть как можно громче.
   Тогда на шум прибежал Женин дядя, взгромоздился на стул и крикнул:
   - Пожалуйста, разойдитесь, граждане!.. Что вы, бородатого ребенка  не
видели, что ли?
   Лишь только эти слова донеслись до буфета, все  бросили  пить  чай  и
прохладительные напитки и кинулись смотреть на бородатого ребенка.
   - Волька! - заорал на все фойе Женя, отчаявшись пробиться внутрь  за-
ветного кольца. - Я ничего не вижу!.. А ты видишь?.. Он здорово  борода-
тый?..
   - Ой, батюшки! - чуть не взвыл от тоски злополучный Волька. -  Только
и не хватало, чтобы он...
   - Несчастный мальчик! - сочувственно завздыхали окружающие его  любо-
пытные. - Такое уродство!.. Неужели медицина бессильна помочь?..
   Сначала Хоттабыч неправильно расценивал внимание, которое уделяли его
юному другу. Ему поначалу показалось, что люди сгрудились,  чтобы  выра-
зить свое уважение Вольке. Потом это его начало сердить.
   - Разойдитесь, почтеннейшие! - рявкнул он, перекрывая и гул  толпы  и
звуки оркестра. - Разойдитесь, или я сотворю с вами нечто страшное!..
   Какая-то школьница с перепугу ударилась в слезы. Но взрослых Хоттабыч
только рассмешил. Ну, в самом деле, чего страшного можно было ожидать от
этого забавного старичка в нелепых розовых туфлях? Стоит  только  ткнуть
его покрепче пальцем, и он рассыплется.
   Нет, никто не принял всерьез угрозу Хоттабыча. А старик привык, чтобы
его слова приводили людей в трепет. Сейчас он уже  был  оскорблен  и  за
Вольку и за себя и все больше и больше  наливался  яростью.  Неизвестно,
чем бы все кончилось, если бы в эту самую минуту  не  прозвенел  звонок.
Распахнулись двери зрительного зала, и все пошли  занимать  свои  места.
Женя хотел было воспользоваться этим и хоть одним глазком глянуть на не-
бывалое чудо. Но та же самая толпа, которая раньше мешала ему пробиться,
сейчас стиснула его со всех сторон и, помимо его воли, потащила с  собой
зрительный зал.
   Едва он успел добежать до первого ряда и усесться, как свет погас.
   - Фу! - облегченно вздохнул Женя. - Чуть  не  опоздал.  А  бородатого
мальчика я еще перехвачу, когда кончится сеанс...
   Тем не менее он все же взволнованно ерзал на стуле,  пытаясь  разгля-
деть где-то позади себя это поразительное чудо природы.
   - Мальчик, брось елозить!.. Мешаешь! - рассердился его сосед  справа.
- Сиди спокойно!
   Но, к великому его удивлению, беспокойного мальчика уже рядом  с  ним
не оказалось.
   - "Пересел! - с завистью подумал недавний Женин сосед. - Конечно, ма-
ло радости сидеть в первом ряду. Одна порча глаз... Мальчишке что? Пере-
сел на чужое место. В крайнем случае, прогонят, так  мальчику  не  стыд-
но..."
   Последними, когда в зрительном зале было  уже  темно,  покинули  фойе
Вольку с Хоттабычем.
   По правде говоря, Волька сначала так расстроился, что решил  уйти  из
кино, не посмотрев картины. Но тут взмолился Хоттабыч.
   - Если тебе столь неугодна борода, которой я тебя украсил в твоих  же
интересах, то я тебя освобожу от нее, лишь только мы  усядемся  на  наши
места. Это мне ничего не стоит. Пойдем  же  туда,  куда  пошли  все  ос-
тальные, ибо мне не терпится узнать, что такое кино. Сколь прекрасно оно
должно быть, если даже умудренные опытом мужи посещают его в столь изну-
рительный летний зной!
   И действительно, только они уселись на свободные места в шестом ряду,
как Хоттабыч щелкнул пальцами левой руки.
   Но вопреки его обещаниям, ничего с Волькиной бородой не произошло.
   - Что же ты мешкаешь? - спросил Волька. - А еще хвастал!
   - Я не хвастал, о прекраснейший из учащихся шестого класса "Б". Я,  к
счастью, вовремя передумал. Если у тебя не станет бороды,  тебя  выгонят
из любезного твоему сердцу кино.
   Как вскоре выяснилось, старик слукавил.
   Но Волька этого еще не знал. Он сказал:
   - Ничего, отсюда уже не выгонят.
   Хоттабыч сделал вид, будто не слышал этих слов.
   Волька повторил, и Хоттабыч снова прикинулся глухим.
   Тогда Волька повысил голос:
   - Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб!
   - Слушаю, о юный мой повелитель, - покорно ответствовал старик.
   - Нельзя ли потише? - сказал кто-то из соседей.
   Волька продолжал шепотом, нагнувшись к самому уху печально  поникшего
Хоттабыча:
   - Сделай так, чтобы немедленно не стало у меня этой глупой бороды.
   - Нисколько она не глупая! - прошептал в ответ старик. - Это в высшей
степени почтенная и благообразная борода.
   - Сию же секунду! Слышишь, сию же секунду!
   - Слушаю и повинуюсь, - снова промолвил Хоттабыч и  что-то  зашептал,
сосредоточенно прищелкивая пальцами.
   Растительность на Волькином лице оставалась без изменения.
   - Ну? - сказал Волька нетерпеливо.
   - Еще один миг, о благословеннейший Волька ибн Алеша...  -  отозвался
старик, продолжая нервно шептать и щелкать.
   Но борода и не думала исчезать с Волькиного лица.
   - Посмотри, посмотри, кто там сидит в девятом ряду! - прошептал вдруг
Волька, забыв на время о своей беде. В девятом ряду сидели два человека,
ничем, по мнению Хоттабыча, не примечательные.
   - Это совершенно чудесные актеры! - с жаром объяснил Волька и  назвал
две фамилии, известные любому нашему читателю. Хоттабычу  они,  конечно,
ничего не говорили,
   - Ты хочешь сказать, что оки лицедеи? - снисходительно улыбнулся ста-
рик. - Они пляшут на канате?
   - Они играют в кино! Это известнейшие киноактеры, вот кто они!
   - Так почему же они не играют? Почему они сидят сложа руки? - с осуж-
дением осведомился Хоттабыч. - Это, видно, очень  нерадивые  лицедеи,  и
мне больно, что ты их столь необдуманно хвалишь, о кино моего сердца.
   - Что ты! - рассмеялся Волька. - Киноактеры никогда не играют в кино-
театрах. Киноактеры играют в киностудиях.
   - Значит, мы сейчас будем лицезреть игру не киноактеров, а  каких-ни-
будь других лицедеев?
   - Нет, именно киноактеров. Понимаешь, они играют в киностудиях, а  мы
смотрим их игру в кинотеатрах. По-моему, это понятно любому младенцу.
   - Ты болтаешь, прости меня. что-то несуразное, - с осуждением  сказал
Хоттабыч. - Но я не сержусь на тебя, ибо не усматриваю  в  твоих  словах
преднамеренного. желания подшутить над твоим покорнейшим слугой. Это  на
тебя, видимо, влияет жара, царящая в этом помещении. Увы, я не  вижу  ни
одного окна, которое можно было бы растворить, чтобы освежить воздух.
   Волька понял, что за те несколько минут, которые остались  до  начала
сеанса, ему никак не растолковать старику, в чем сущность работы киноак-
теров, и решил отложить объяснения на потом. Тем более, что он  вспомнил
об обрушившейся на него напасти.
   - Хоттабыч, миленький, ну что тебе стоит, ну постарайся поскорее!
   Старик тяжело вздохнул, вырвал из своей бороды  один  волос,  другой,
третий, затем в сердцах выдернул из нее сразу целый клок и стал с  ожес-
точением рвать их на мелкие части, что-то сосредоточенно приговаривая  и
не спуская глаз с Вольки. Растительность на пышущей здоровьем физиономии
его юного друга не только не исчезла - она даже  не  шелохнулась.  Тогда
Хоттабыч принялся щелкать пальцами в самых различных сочетаниях: то  от-
дельными пальцами, то всей пятерней правой  руки,  то  левой,  то  сразу
пальцами обеих рук, то раз пальцами правой руки и два раза левой, то на-
оборот. Но все было напрасно. И тогда Хоттабыч вдруг принялся с  треском
раздирать свои одежды.
   - Ты что, с ума сошел? - испугался Волька. - Что это ты делаешь?
   - О горе мне! - прошептал в ответ Хоттабыч и стал царапать себе лицо.
- О горе мне!.. Тысячелетия, проведенные в проклятом сосуде,  увы,  дали
себя знать! Отсутствие практики губительно  отразилось  па  моей  специ-
альности... Прости меня, о юный мой спаситель, но я ничего не могу поде-
лать с твоей бородой!.. О горе, горе мне, бедному джинну Гассану  Аодур-
рахману ибн Хоттабу!..
   - Что ты там такое шепчешь? - спросил Волька. - Шепчи  отчетливей.  Я
ничего не могу разобрать.
   И Хоттабыч отвечал ему, тщательно раздирая на себе одежды:
   - О драгоценнейший из отроков, о приятнейшчй из приятных, не  обруши-
вай на меня свой справедливый гнев!.. Я не могу избавить тебя  от  боро-
ды!.. Я позабыл, как это делается!..
   - Имейте совесть, граждане! - зашипели на них соседи. - Успеете наго-
вориться дома. Ведь вы мешаете!.. Неужели обращаться к билетеру?
   - Позор на мою старую голову! - еле слышно заскулил теперь  Хоттабыч.
- Забыть такое простое волшебство! И кто забыл?  Я,  Гассан  Абдуррахман
ибн Хоттаб, могущественный из джиннов, я, тот самый  Гассан  Абдуррахман
ибн Хоттаб, с которым двадцать лет ничего не мог поделать  сам  Сулейман
ибн Дауд, мир с ними обоими!..
   - Не хнычь! - прошептал Волька, не скрывая своего презрения. -  Скажи
по-человечески, надолго ты меня наградил этой бородой?
   - О нет, успокойся, мой добрый повелитель!  -  отвечал  старик.  -  К
счастью, я околдовал тебя малым колдовством. Завтра к этому времени лицо
у тебя снова станет гладким, как у новорожденного... А может  быть,  мне
еще раньше удастся припомнить, как расколдовывается малое колдовство...
   Как раз к этому времени на экране кончились  многочисленные  надписи,
которыми обычно начинается всякая картина, потом на нем появились,  зад-
вигались и заговорили люди. Хоттабыч самодовольно шепнул Вольке:
   - Ну, это я все понимаю. Это очень просто. Все эти люди  пришли  сюда
сквозь стену. Это я тоже умею.
   - Ничего ты не понимаешь! - улыбнулся Волька  невежеству  старика.  -
Кино, если хочешь знать, построено по принципу...
   Из передних и задних рядов зашикали, и Волькины объяснения прервались
на полуслове.
   С минуту Хоттабыч сидел как зачарованный. Потом он  стал  возбужденно
ерзать, то и дело оборачиваясь назад, где в девятом ряду, как помнят на-
ши читатели, сидели два киноактера, и он проделал это несколько раз, по-
ка окончательно не убедился, что они  одновременно  сидят  позади  него,
чинно сложив руки на груди, и несутся верхом  на  быстрых  лошадях  там,
впереди, на единственной освещенной стене этого загадочного помещения.
   Побледневший, с испуганно приподнятыми бровями, старик щепнул Вольке:
   - Посмотри назад, о бесстрашный Волька ибн Алеша!
   - Ну да, - сказал Волька, - это киноактеры. Они играют в этой картине
главные роли и пришли посмотреть, нравится ли нам, зрителям, их игра.
   - Мне не нравится! - быстро сообщил Хоттабыч. Мне не нравится,  когда
люди раздваиваются. Даже я не умею в одно и то же время сидеть сложа ру-
ки на стуле и скакать на стремительной, ветру подобной лошади. Это  даже
Сулейман ибн Дауд - мир с ними обоими! - не умел делать. И  мне  поэтому
страшно.
   - Все в порядке, - покровительственно усмехнулся Волька.  -  Посмотри
на остальных зрителей. Видишь, никто не боится. Потом я тебе объясню,  в
чем дело.
   Вдруг могучий паровозный  гудок  прорезал  тишину.  Хоттабыч  схватил
Вольку за руку.
   - О царственный Волька! - прошептал он, обливаясь холодным потом. - Я
узнаю этот голос. Это голос царя джиннов  Джирджиса!..  Бежим,  пока  не
поздно!
   - Ну что за чушь! Сиди спокойно!.. Ничто нам не угрожает.
   - Слушаю и повинуюсь, - покорно пролепетал Хоттабыч,  продолжая  дро-
жать.
   Но ровно через секунду, когда на экране помчался  прямо  на  зрителей
громко гудящий паровоз, пронзительный крик ужаса раздался  в  зрительном
зале.
   - Бежим!.. Бежим!.. - вопил не своим голосом Хоттабыч, улепетывая  из
зала.
   Уже у самого выхода он вспомнил о Вольке, в несколько прыжков вернул-
ся за ним, схватил за локоть и потащил к дверям:
   - Бежим, о Волька ибн Алеша! Бежим, пока не поздно!..
   - Граждане... - начал билетер, преграждая им дорогу.
   Но сразу вслед за этим он вдруг совершил в  воздухе  красивую,  очень
длинную дугу и очутился на эстраде, перед самым экраном...
   - Чего ты кричал? Чего ты развел эту дикую панику? - сердито  спросил
уже на улице Волька у Хоттабыча.
   И тот ответил:
   - Как же мне было не кричать, когда над тобой нависла страшнейшая  из
возможных опасностей! Прямо на нас несся, изрыгая огонь и смерть,  вели-
кий шайтан Джирджис ибн Реджмус, внук тетки Икриша!
   - Какой там Джирджис! Какая тетка? Самый обычный паровоз!
   - Не собирается ли мой юный повелитель учить старого джина Гассан Аб-
дуррахмана ибн Хоттаба, что такое шайтан? - язвительно осведомился  Хот-
табыч.
   И Волька понял: объяснять ему, что такое кино и что такое паровоз,  -
дело не пяти минут и даже не часа.
   Отдышавшись, Хоттабыч смиренно спросил:
   - Чего бы тебе хотелось сейчас, о драгоценнейший зрачок моего глаза?
   - Будто не знаешь? Избавиться от бороды!
   - Увы, - сокрушенно ответствовал старик, - я еще  бессилен  выполнить
это твое желание. Но нет ли у тебя какого-нибудь желания? Скажи, и я его
в тот же миг исполню.
   - Побриться!.. И как можно скорее!
   Спустя несколько минут они были в парикмахерской.
   Еще минут через десять усталый мастер высунулся из распахнутых дверей
мужского зала и крикнул:
   - Очередь!
   Тогда из укромного уголка подле самой вешалки вышел и торопливо усел-
ся в кресле мальчик с лицом, закутанным в драгоценную шелковую ткань.
   - Прикажете постричь? - спросил  парикмахер,  имея  в  виду  прическу
мальчика.
   - Побрейте меня! - ответил ему  сдавленным  голосом  мальчик  и  снял
шаль, закрывавшую его лицо по самые глаза.
 
 
   VII. БЕСПОКОЙНЫЙ ВЕЧЕР
 
   Хорошо, что Волька не был брюнетом. У Жени Богорада,  например,  щеки
после бритья стали бы отсвечивать синевой. А у Вольки, когда он вышел из
парикмахерской, щеки ничем не отличались от щек всех сверстников.
   Шел уже восьмой час, но еще было совсем светло и очень жарко.
   - Нет ли в вашем благословенном городе лавки, где продают шербет  или
подобные шербету прохладительные напитки, дабы смогли  мы  утолить  нашу
жажду? - спросил Хоттабыч.
   - А ведь верно! - подхватил Волька. - Хорошо бы сейчас  холодненького
лимонаду или крюшону!
   Они зашли в первый попавшийся павильон фруктовых и  минеральных  вод,
сели за столик и подозвали официантку.
   - Пожалуйста, две бутылки лимонной воды, - сказал Волька.
   Официантка кивнула головой и пошла к стойке, но Хоттабыч сердито  ок-
ликнул ее:
   - А ну, подойди-ка поближе, недостойная прислужница! Мне не нравится,
как ты ответила на приказание моего юного друга и повелителя.
   - Хоттабыч, перестань, слышишь! Перестань... - зашептал было Волька.
   Но Хоттабыч ласково закрыл ему рот своей сухой ладошкой:
   - Не мешай хоть мне вступиться за твое достоинство, если сам  ты,  по
свойственной тебе мягкости, не выбранил ее...
   - Ты ничего не понял!.. - не на шутку испугался Волька за официантку.
- Хоттабыч, я же тебе русским языком говорю, что...
   Но тут он вдруг с ужасом почувствовал, что лишился дара речи. Он  хо-
тел броситься между стариком и все еще ничего не подозревавшей девушкой,
но не мог пошевельнуть ни рукой, ни ногой.
   Это Хоттабыч, чтобы Волька ему не мешал в том, что  он  считал  делом
своей чести, легонько прищемил большим и указательным пальцами левой ру-
ки мочку Волькиного правого уха и тем обрек его на молчание и полную не-
подвижность.
   - Как ты ответила на приказание моего юного  друга?  -  повторил  он,
снова обращаясь к официантке.
   - Я вас не понимаю, гражданин, - вежливо отвечала ему девушка. - При-
казания никакого не было. Была просьба, и  я  пошла  ее  выполнять.  Это
во-первых. А вовторых, у нас не принято "тыкать". У  нас  принято  обра-
щаться к незнакомым людям на "вы". И меня удивляет, что  вам  это  неиз-
вестно, хотя это известно любому культурному советскому человеку.
   - Ты что ж, учить меня хочешь? - вскричал Хоттабыч. - На колени!  Или
я превращу тебя в пыль!..
   - Стыдитесь, гражданин! - вмешалась  кассирша,  наблюдавшая  за  этой
возмутительной сценой, благо посетителей, кроме Вольки с  Хоттабычем,  в
павильоне не было. - Разве можно так хулиганить, тем более в ваши годы!
   - На колени! - прорычал вне себя Хоттабыч. - И ты на колени! - указал
он перстом на кассиршу. - И ты! - крикнул он второй официантке,  спешив-
шей на помощь своей подруге. - Все три немедленно на колени и молите мо-
его юного друга, чтобы он вас помиловал!
   С этими словами он вдруг стал расти в размерах, пока не достиг  голо-
вою потолка. Это было страшное и удивительное зрелище. Кассирша и вторая
официантка упали в обморок от ужаса, но первая официантка, хоть  в  поб-
леднела, спокойно сказала Хоттабычу:
   - Стыдитеся, гражданин! Ведите себя, как  полагается  в  общественном
месте... И если вы порядочный гипнотизер...
   Она думала, что старик проделывал над ними опыты гипноза.
   - На колени! - снова проревел Хоттабыч. - Я кому говорю, -  на  коле-
ни?!
   За три тысячи семьсот тридцать два года его жизни это был первый слу-
чай, когда обыкновенные смертные осмеливались ослушаться его приказаний.
Хоттабычу казалось, что это роняет его в глазах Вольки,  а  ему  страшно
хотелось, чтобы Волька уважал его и ценил его дружбу.
   - Падай ниц, о презренная, если тебе дорога жизнь!
   - Об этом не может быть и речи, - отвечала дрожащим  голосом  храбрая
официантка. - Это за границей, в  капиталистических  странах,  работники
общественного питания вынуждены выслушивать всякие грубости от клиентов,
но у нас... И вообще непонятно, чего вы повышаете голос... Если есть жа-
лоба, можете вежливо попросить у кассирши жалобную книгу. Жалобная книга
выдается по первому требованию... Наш павильон, знаете ли, посещают  са-
мые известные гипнотизеры и иллювионисты, но никогда ничего такого  себе
не позволяли. Правильно я говорю, Катя? - обратилась она за подружкой  к
подруге, которая уже успела прийти в себя.
   - Тоже выдумал, - отвечала Катя, всхлипнув, - на колени  становиться!
Безобразие какое!..
   - Вот как?! - окончательно разошелся Хоттабыч. - Так вот до чего  до-
ходит ваша дерзость?! Ну что ж, вы сами того хотели!
   Привычным жестом он выдрал из своей бороды три волоска и отнял  левую
руку от Волькиного уха, чтобы разорвать их на мельчайшие части.
   Но стоило лишь Хоттабычу оставить Волькино ухо в покое, как Волька, к
великой досаде старика, вновь обрел дар речи и  свободу  в  распоряжении
своим телом, Первым делом он схватил Хоттабыча за руку:
   - Что ты, Хоттабыч! Что ты задумал!
   - Я задумал наказать их, о Волька. Поверишь  ли,  стыдно  признаться:
сначала я хотел их поразить громом. Поражать людей громом - ведь это  по
силам любому самому завалящему ифриту!..
   Тут Волька, несмотря на серьезность положения, нашел в себе  мужество
вступиться за науку.
   - Удар грома... - сказал он, лихорадочно размышляя, как отвести беду,
нависшую над бедными девушками, - удар грома никого поразить  не  может.
Поражает людей разряд атмосферного электричества - молния. А гром не по-
ражает. Гром - это звук.
   - Не знаю, - сухо отозвался Хоттабыч, не желавший опускаться до  спо-
ров с неопытным юнцом. - Не думаю, чтобы ты был прав. Но я передумал.  Я
не поражу их громом. Лучше я превращу их в воробьев. Да, пожалуй, в  во-
робьев.
   - Но за что?
   - Я должен наказать их, о Волька, Порок должен быть наказан.
   - Не за что наказывать! Слышишь!
   Волька дернул Хоттабыча за руку. Тот уже  собрался  порвать  волоски:
тогда было бы поздно.
   Но волоски, упавшие было на пол, сами по себе вновь очутились в  тем-
ной шершавой ладошке Хоттабыча.
   - Только попробуй! - закричал Волька, заметив, что старик снова  соб-
рался порвать волоски. - Ах, так!.. Тогда и меня  превращай  в  воробья!
Или в жабу! Во что угодно превращай! И вообще считай, что на  этом  наше
знакомство закончено! Мне решительно не нравятся твои  замашки.  И  все!
Превращай меня в воробья! И пусть меня сожрет первая попавшаяся кошка!
   Старик опешил:
   - Разве ты не видишь, что я хочу это сделать, чтобы впредь  никто  не
смел относиться к тебе без того исключительного  почтения,  которого  ты
заслуживаешь своими бесчисленными достоинствами!
   - Не вижу и не желаю видеть!
   - Твое приказание для меня закон, - смиренно отвечал  Хоттабыч,  иск-
ренне недоумевавший по поводу непонятной снисходительности своего  юного
спасителя. - Хорошо, я не буду превращать их в воробьев.
   - И ни во что другое!
   - И ни во что другое, - покорно согласился старик и все же взялся  за
волоски с явным намерением порвать их.
   - Зачем ты хочешь рвать волоски? - снова всполошился Волька.
   - Я превращу в пыль все товары, и все столы, и все оборудование  этой
презренной лавки!
   - Ты с ума сошел! -  вконец  возмутился  Волька.  -  Ведь  это  госу-
дарственное добро, старая ты балда!
   - Да позволено мне будет узнать, что ты, о бриллиант моей души,  под-
разумеваешь под этим неизвестным мне словом "балда"?  -  с  любопытством
осведомился Хоттабыч.
   Волька покраснел, как морковка.
   - Понимаешь ли... как тебе сказать... э-э-э...  Ну,  в  общем,  "бал-
да"-это что-то вроде мудреца.
   Тогда Хоттабыч решил запомнить это слово, чтобы при  случае  блеснуть
им в разговоре.
   - Но... - начал он.
   - Никаких "но"! Я считаю до трех. Если ты после  того,  как  я  скажу
"три", не оставишь в покое этот павильон, можешь считать, что мы с тобой
не имеем ничего общего и что между нами все кончено,  и  что...  Считаю:
раз!.. два!.. т...
   Волька не успел досказать коротенькое слово  "три".  Горестно  махнув
рукой, старик снова принял свой обычный вид и сумрачно проговорил:
   - Пусть будет по-твоему, ибо твое благоволение для  меня  драгоценней
зениц моих очей,
   - То-то же, - сказал Волька. - Теперь осталось  извиниться,  и  можно
спокойно уходить.
   - Благодарите же своего юного спасителя! -  сурово  крикнул  Хоттабыч
девушкам.
   Волька понял, что вырвать извинение из уст старика не удастся.
   - Извините нас, пожалуйста, товарищи, - сказал он. - И если можно, не
очень обижайтесь на этого гражданина. Он приезжий и еще  не  освоился  с
советскими порядками. Будьте здоровы!
   - Будьге здоровы! - вежливо отвечали девушки.
   Они еше толком не пришли в себя. Им было и удивительно и страшновато.
Но, конечно, им и в голову не могло  прийти,  насколько  серьезной  была
опасность, которой они избежали.
   Они вышли вслед за Хоттабычем и Волькой на улицу и стояли  у  дверей,
глядя, как медленно удалялся этот удивительный  старичок  в  старомодной
соломенной шляпе, пока наконец, влекомый своим юным спутником, не скрыл-
ся за поворотом.
   - Откуда такие озорные старики берутся, ума не приложу!  -  вздохнула
Катя и снова всхлипнула.
   - Какой-нибудь дореволюционный гипнотизер, -  жалостливо  сказала  ее
храбрая подруга. - Наверно, пенсионер. Соскучился,  выпил,  может  быть,
лишнего... Много ли такому старичку требуется!
   - Да-а-а, - присоединилась к ее мнению кассирша, -  старость  не  ра-
дость... Пойдемте, девушки, в помещение!..
   Но, очевидно, на этом не суждено было кончиться сегодняшним злоключе-
ниям. Лишь Волька с Хоттабычем вышли на улицу Горького, в глаза им  уда-
рил ослепительный свет автомобильных фар. Казалось, прямо на них мчалась
оглашая вечерний воздух пронзительной сиреной, большая санитарная  маши-
на.
   И тогда Хоттабыч страшно изменился в лице и громко возопил:
   - О горе мне, старому и несчастному джинну! Джирджис, могучий и  бес-
пощадный царь шайтанов и ифритов, не забыл нашей старинной  вражды,  вот
он и наслал на меня страшнейшее из своих чудовищ!
   С этими словами он стремительно отделился от тротуара, уже где-то вы-
соко, на уровне третьего или четвертого этажа, снял свою соломенную шля-
пу, помахал ею Вольке и медленно растаял в воздухе, крикнув на прощанье:
   - Я постараюсь разыскать тебя, о Волька ибн  Алеша!  Целую  пыль  под
твоими ногами!.. Пока!..
   Между нами говоря, Волька даже обрадовался исчезновению старика. Было
не до него. У Вольки подкашивались ноги при одной мысли, что ему  сейчас
предстояло возвратиться домой.
   В самом деле, попробуйте поставить себя на его место. Человек ушел из
дому для того, чтобы сдать экзамен по географии, посетить кино и к поло-
вине седьмого вечера чинно и благородно вернуться домой обедать.  Вместо
этого он возвращается домой в десятом часу, позорно провалившись на  эк-
замене, и, что самое ужасное, с бритыми щеками! Это в  неполные  тринад-
цать лет! Сколько он ни думал, но выхода из создавшегося  положения  ему
найти не удалось. Так ничего и не придумав, он поплелся в тихий,  полный
длинных предзакатных теней Трехпрудный переулок.
   Он прошел мимо удивленного дворника, вошел  в  подъезд,  поднялся  на
площадку второго этажа и, тяжко вздохнув, нажал кнопку звонка. В глубине
квартиры раздались чьи-то шаги, и незнакомый голос спросил через  закры-
тые двери.
   "Это я", - хотел сказать Волька и вдруг вспомнил, что с  сегодняшнего
утра он уже здесь не проживает.
   Ничего не ответив новому жильцу, он быстро сбежал  по  ступенькам,  с
независимым видом пошел мимо продолжавшего удивляться дворника и,  выйдя
из переулка, сел в троллейбус. Но  несчастья  преследовали  его  в  этот
день. Где-то, скорее всего в кино, он потерял кошелек, Пришлось  вылезть
из троллейбуса и пойти пешком.
   На новой квартире Вольку встретила бабушка, обеспокоенная его  долгим
отсутствием. Отец еще не вернулся с работы. Он задержался  на  заседании
завкома. Мама после занятий в вечернем университете, очевидно, зашла  за
ним на завод.
   У Вольки, несмотря на все его усилия казаться спокойным и счастливым,
было такое мрачное лицо, что бабушка решила первым делом накормить  его,
а уж потом приступить к расспросам.
   - Ну  как,  Воленька?  -  нерешительно  осведомилась  она,  когда  ее
единственный внучек быстро управился с обедом.
   - Да как тебе сказать... - неопределенно ответви Волька  и,  на  ходу
стаскивая с себя футболку, отправился спать.
   Бабушка с молчаливым сочувствием проводила его ласковым  и  печальным
взглядом. Нечего было расспрашивать - все было ясно.
   Волька, вздыхая, разделся, вытянулся на свежей, прохладной  простыне,
но покоя не обрел.
   На столике около его кровати  блистала  многокрасочной  суперобложкой
толстая книга большого формата. У Вольки екнуло сердце: так и  есть,  та
самая, давно желанная книга по астрономии! И на заглавном листе крупным,
с  детства  знакомым  почерком  написано:  "Высокообразованному  ученику
седьмого класса, действительному члену астрономического кружка при  Мос-
ковском планетарии Владимиру Алексеевичу Костылькову от его любящей  ба-
бушки".
   Какая смешная надпись! Всегда бабушка придумает  что-нибудь  смешное.
Но почему же Вольке совсем не смешно, ах, как не смешно! И  ему,  предс-
тавьте себе, нисколько не приятно, что наконец-то он дождался этой  пле-
нительной книги, о которой так давно мечтал. Тоска, тоска его снедает. В
груди дыханье стеснено... Нет, он так больше не может!
   - Бабушка! - крикнул он, отвернувшись от книги. - Бабушка, можно тебя
на минутку?
   - Ну, чего тебе там, баловник? - будто бы сварливо откликается бабуш-
ка, довольная, что ей можно будет еше  на  сон  грядущий  потолковать  с
внучком. - Угомон тебя не берет, астроном ты этакий, полуночник!
   - Бабушка! - жарко шепчет ей Волька. - Закрой дверь и сядь ко мне  на
кровать. Мне тебе нужно сообщить одну страшно важную вещь.
   - А может быть лучше на утречко отложить такой важный разговор? - от-
вечает бабушка, сгорая от любопытства.
   - Нет, сейчас, обязательно сию же минуту. Я... Бабушка, я не  перешел
в седьмой класс... То есть я пока еще не перешел... Я не выдержал  экза-
мена...
   - Провалился? - тихо ахает бабушка.
   - Нет, не провалился... Я не выдержал, но и не провалился...  Я  стал
излагать точку зрения древних про Индию, и про горизонт,  и  про  всякое
такое... Я это все правильно рассказал... А  научную  точку  зрения  мне
как-то не удалось осветить... Я себя очень неважно почувствовал, и Павел
Васильевич мне сказал, чтобы я пришел, когда хорошенечко отдохну...
   Даже сейчас, даже бабушке он не мог решиться сказать  про  Хоттабыча.
Да она бы и не поверила и подумала бы, чего доброго, что он  и  в  самом
деле заболел.
   - Я раньше хотел скрыть это, а сказать, когда уже сдам, но мне  стало
совестно... Ты понимаешь?
   - А что ж тут, Воленька,  не  понимать!  -  сказала  бабушка.  -  Со-

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Hosted by uCoz