- Это мило с твоей стороны, сынок, но забудь об этом. При такой погоде пальто мне не нужно. Я приоделся только для того, чтобы произвести хорошее впечатление на... в интересах моего дела. - Но как ты... - выпалил Макс и тут замолчал. Сэм усмехнулся. - Как я украл эти тряпки? Нет, я встретил одного гражданина, который верил в теорию вероятности и вовлек его в дружескую игру. Никогда не ставь на теорию вероятности, сынок, мастерство намного надежнее. Вот мы и пришли. Дверь заведения вела в бар, за которым находился ресторан. Сэм провел его через бар, через кухню, по коридору мимо игральных комнат и вошел в небольшую столовую, где они заняли угловой столик. Тут же к ним подковылял огромный самоанец, припадающий на одну ногу. - Привет, Перси, - Сэм повернулся к Максу. - Для начала выпьем? - Я не буду. - Кремень. Ирландское для меня, Перси, а затем мы оба съедим все, что ты нам принесешь. Самоанец молча ждал. Пожав плечами, Сэм положил деньги на стол, откуда они моментально исчезли. - Но собирался платить я, - напомнил Макс. - Ты можешь заплатить за обед. Хозяин здесь Перси, он сказочно богат, но не верит на слово таким как я. Теперь расскажи мне о себе, сынок. Как ты оказался здесь? Как попал к астрогаторам? Они встретили тебя с распростертыми объятиями? - Вовсе нет, - причины утаивать от Сэма все происшедшее с ним у Макса не было. В конце рассказа Сэм кивнул. - То, что я и ожидал. Какие планы? - Никаких. Я не знаю, что теперь делать, Сэм? - Гм... беда не приходит одна. Ты ешь, а я выпью. Чуть позже, он добавил: - Макс, что ты хочешь делать? - Ну... Я хочу быть астрогатором. - Исключено. - Я знаю. - Скажи, ты хотел быть астрогатором и никем больше, или ты просто хотел выбраться в космос? - Я никогда не думал об этом в таком свете. - Ну так подумай. Макс подумал. - Я хочу в космос. Если я не могу быть астрогатором, то выберусь туда как-нибудь по-другому. Только вот не вижу как. Союз Астрогаторов был моим единственным шансом. - Есть и другие пути. - Ты имеешь ввиду эмиграцию? Сэм покачал головой. - Добраться до одной из желаемых колоний будет стоить намного больше, чем ты сможешь накопить, к тому же те, на которые тебе разрешат выезд, я не пожелал бы и злейшему врагу. - Тогда что еще? Сэм замялся. - Есть и другие возможности уладить дело, сынок, если ты будешь делать, что я скажу. Ты часто виделся со своим дядей? - Ну конечно. - И он говорил с тобой о космосе? - А как же. Только о нем мы и говорили. - Гм, ты хорошо знаешь жаргон? 5. "ТВОИ ДЕНЬГИ - МОИ ИДЕИ"... - Жаргон, - изумился Макс. - Полагаю, что не хуже других. - Где находится "беспокойная нора?" - Это отсек управления. - Если обманщику нужен труп, где он его найдет? Макс рассмеялся. - Это жаргон стеревизионных сериалов, на корабле никто так не говорит. Повар, это повар, а если ему нужен кусок мяса он идет за ним к холодильнику. - Как ты отличишь "зверя" от животного? - "Зверь" - это пассажир, а животное - так и есть животное. - Предположим, ты летишь на корабле к Марсу, тебе объявили, а что силовая установка вышла из строя и корабль по спиральной орбите падает на Солнце. Что бы ты подумал об этом? - Я бы подумал, что кто-то пытается напугать меня. Во-первых, ты был бы не "на" корабле, а "в" корабле, Во-вторых, спираль, не единственная возможная орбита. И в третьих, если бы корабль летел на Марс с Земли, он никогда бы не упал на Солнце, их орбиты были бы несовместимы. - Предположим, что твой корабль прибыл в незнакомый порт и ты хочешь пойти осмотреть его. Как бы ты обратился к капитану за разрешением? - Я бы не пошел к нему. - Просто выпрыгнул бы из корабля? - Дай мне закончить. Если бы я захотел выйти из корабля, я обратился бы к первому офицеру, капитан не занимается подобными мелочами. Если бы корабль был достаточно велик, то сначала бы я пошел к начальнику моей службы. Сэм, ведь ты уже бывал в космосе? - С чего ты взял, малыш? - Из какого ты союза? - Брось, Макс. Не спрашивай меня, и я не продам тебе кота в мешке. Может быть, я подобно тебе, подчерпнул свои знания из разговоров. - Я не верю, - честно признался Макс, при этом по лицу Сэма было видно, что ему больно. - К чему все это? Ты задаешь мне идиотские вопросы, а ведь я знаю о космосе не так уж мало. Я читал о нем всю жизнь, к тому же часами разговаривал с дядей Четом. Так что же? Взглянув на него, Сэм тихо произнес: - Макс, в следующий четверг "Асгард" отправляется к звездам. Ты бы хотел попасть на него? Попасть на легендарный "Асгард", лететь к звездам, стать... Он отбросил вставшую перед ним картину. - Не говори об этом, Сэм! Ты знаешь, я отдал бы правую руку... Не дразни меня! - Сколько у тебя денег? - У меня еще не было времени сосчитать. Макс принялся было вытаскивать из кармана пачку денег, однако, Сэм быстро и ненавязчиво остановил его. - Тсс! - прошипел он. - Не свети деньгами. Неужели ты хочешь приманить пищу через разрез в глотке? Спрячь их! Макс удивленно последовал совету. Он удивился еще больше, закончив подсчет; он знал что денег ему дали много, но их было намного больше, чем он мог бы представить. - Сколько там? - настаивал Сэм. Когда Макс ответил, он тихо выругался. - Должно хватить. - Хватить на что? - Увидишь. А пока спрячь. Убрав деньги, Макс удивленно спросил: - Сэм, я даже не догадывался, что эти книги такие дорогие. - Они не дорогие. - Да ну? - Все это брехня. Так поступает большинство союзов. Они хотят создать видимость того, что их секреты бесценны, поэтому то они и заставляют вносить солидный залог за такие вот справочники. Если их напечатать обычным путем - цена будет намного ниже. - Но как объяснил мне Верховный секретарь, они не должны попасть в чужие руки. Сэм с отвращением сплюнул. - Какая разница? Предположим справочники остались у тебя - но ведь у тебя нет корабля, чтобы воспользоваться ими. - Но... - Макс усмехнулся. - То, что они забрали у меня книги, ничего не меняет. Я прочитал их, поэтому я знаю, что в них. - Ну, конечно. Может быть, ты даже помнишь некоторые методики. Но у тебя нет всех этих колонок цифр, которыми ты мог бы воспользоваться при необходимости. Вот о чем они пекутся. - Но я могу! Говорю тебе, я прочитал их! - Макс наморщил лоб и начал цитировать. - Страница 272, "Решение дифференциальных уравнений движения с помощью допущения Рикардо". Он начал диктовать ряд семизначных цифр. Сэм слушал его со все возрастающим удивлением. - Малыш, ты на самом деле помнишь это? Ты не дурачишь меня? - Конечно нет! Ведь я читал их! - Послушай, ты, наверное, читатель скоростник? - Нет, не совсем так. Я действительно читаю довольно быстро, но я все-таки читаю, а не просматриваю. И я никогда не забываю. Никогда не понимал, как люди могут забыть что-нибудь? Сэм задумчиво покачал головой. - Я смог забыть кучу вещей, благодарение небу. - Он задумался на мгновение. - Может нам забыть о том дельце и попытаться использовать твой талант? Я мог бы обдумать детали. - Что ты имеешь ввиду? Какое еще "то дельце"? - Гм... нет. Будем действовать по первоначальному плану. Он состоит в том, чтобы смотаться отсюда. А с твоей замечательной памятью, наши шансы сильно возрастают. Хотя ты и неплохо знаешь жаргон, я все же беспокоился. Теперь я спокоен. - Сэм, перестань говорить загадками. Что ты задумал? - О'кей, малыш, карты на стол. - Он оглянулся и заговорил шепотом. - Мы возьмем деньги и я аккуратно распоряжусь ими. Когда "Асгард" примет старт, мы будем членами его экипажа. - В качестве учеников? Но у нас нет времени, чтобы пройти наземное обучение. И кроме того, ты слишком стар для ученика. - Пошевели мозгами! Нам не хватит денег, чтобы оплатить учение хотя бы одного из нас в любом космическом союзе, не говоря уже о том, что "Асгард" не берет на борт учеников. Мы будем опытными путешественниками одного из союзов, что подтвердят документы. Когда до Макса дошло, он был потрясен. - Но тебя за это посадят в тюрьму! Я не хочу оказаться там. - Вся эта планета - одна большая тюрьма, к тому же слишком многолюдная. Какие у тебя здесь шансы? Если ты не родился богатым или наследником одного из союзов, чего ты добьешься? Подпишешь договор с трудовой компанией. - Но ведь есть и не наследственные союзы. - И ты можешь заплатить вступительный взнос? Год, другой, и ты будешь слишком стар для ученичества. Если бы ты мог играть в карты, то, возможно, и заработал бы на жизнь, но ведь ты не умеешь. Ты должен прожить долгую жизнь. Твой старик должен был обеспечить тебя, а вместо этого он оставил тебе ферму. - Сэм внезапно замолчал, постукивая пальцами по столу. - Макс, будем играть в открытую. Твой старик дал тебе неплохой старт в жизни. С такими деньгами ты можешь вернуться домой, нанять какого-нибудь пройдоху и выжать из Монтгомери деньги, которые он получил за ферму. Потом ты заплатишь за ученичество в союзе. Сделай так, малыш. Я не буду стоять на твоем пути. Он внимательно смотрел на Макса. Макс отметил про себя, что совсем недавно он отказался от возможности заняться ремеслом. Может, ему следовало согласиться. Может... - Нет! Это не то! Это мне не нужно. Этот... этот твой план, как мы выполним его? Сэм облегченно вздохнул и усмехнулся: - Мой мальчик! Сэм снял комнату над рестораном Перси. Там он и ввел Макса в курс дела. Несколько раз он уходил, унося деньги Макса с собой. Когда Макс пробовал протестовать, Сэм спросил его: - Что ты хочешь? Оставить себе в залог мое сердце? Или может пойти со мной и отпугнуть дельцов? Или ты думаешь, что можешь все устроить сам? Твои деньги - мои идеи, неплохое партнерство. В первый раз Макс отпустил его с гнетущим чувством сомнения, но Сэм вернулся. Однажды вместе с ним пришла стареющая полная дама, которая оглядела Макса с ног до головы, будто животное на аукционе. Сэм не представил ее, но спросил: - Ну как? Думаю, усы смогут помочь? Она посмотрела на Макса с одного боку, затем с другого. - Нет, - решила она, - так он будет похож на актера любителя. Она коснулась головы Макса влажными холодными пальцами, а когда тот отпрянул, выговорила ему: - Не дергайся, утенок. Тетя Бекки поработает над тобой. Нет, уберем линию волос с висков, разрядим их на макушке и уберем блеск. Затем несколько легких морщин вокруг глаз. Пожалуй и все, - главное не переусердствовать. Когда она закончила, Макс выглядел на десять лет старше. Бекки спросила его хочет ли он убить корни волос или предпочитает, чтобы со временем голова вернулась в нормальное состояние. Сэм начал было настаивать на первом варианте, но она осадила его. - Я дам ему бутылочку "Волшебного Гро", никакой дополнительной платы, это всего лишь спирт для втирания, с его помощью он добьется успеха. Ну как, милашка? Ты слишком хорошенький, чтобы оставить тебя лысым до конца жизни. В другой раз Сэм забрал его удостоверение личности, а вернулся уже с другим. В нем было правильно записано имя, но неверный возраст, правильный регистрационный номер, но совсем другой род занятий, его собственные отпечатки пальцев, но неверный адрес. Макс с любопытством осмотрел карточку. - Похоже на настоящее. - Так и должно быть. Человек, сделавший его, делает тысячи настоящих, но за это ему пришлось подкинуть деньжат. В этот вечер Сэм принес ему книгу "Экономика корабля" с выдавленным на обложке гербом союза космических стюардов, поваров и служащих казначейств. - Не спи хоть всю ночь, но одолей ее. Парень, которому она принадлежит, будет спать не больше десяти часов, хотя Перси и треснул его по кумполу. Может дать тебе стимулирующую таблетку? - Думаю, не стоит. Макс осмотрел книгу. Это было прекрасное, довольно объемное издание. Однако, к пяти часам утра он уже закончил. Разбудив Сэма, он отдал ему книгу, а сам отправился спать. В его голове вертелись правила погрузки и способы вычисления массы, гидропоника, оприходование грузов, формы налогов, рацион, сохранение и приготовление пищи, ежедневные, еженедельные и квартальные отчеты, способы избавиться от крыс в неразгерметизируемых отсеках. Довольно просто, решил он про себя - почему это кажется таким хитроумным для непосвященных? На четвертый день его заключения Сэм принес ему космическую одежду, хотя и поношенную, а также служебную книжку в переплете из искусственной кожи. На ее первой странице было записано, что он является полноправным членом союза стюардов, поваров и служащих казначейства, успешно прошедший курс обучения. Там же были записаны его заслуги. Оказалось, что членские взносы оплачивались ежеквартально на протяжении семи лет. То, что должно было быть его подписью, оказалось над подписью Верховного стюарда, а обе они были скреплены печатью. На других страницах были перечислены проведенные им полеты, их оценка и другие постоянные сведения, соответствующим способом заверенные первыми казначеями и офицерами. Он с интересом обнаружил, что на "Сигнусе" был оштрафован в размере трехдневного заработка за курение в неположенном месте, и что однажды в течение шести недель выполнял обязанности картографа, за что заплатил отступного союзу картографов и операторов компьютеров. - Что-нибудь не так? - спросил Сэм. - Это довольно странно для меня. - Тут говорится, что ты был на Луне. А там побывал каждый. Но большинство кораблей, на которых ты служил, сейчас в ремонте, и ни одного из их казначеев не должно быть в Эртпорте. Единственный корабль, на котором ты был во время прыжка, пропал сразу же после того, как ты уволился с него. Все понятно? - Думаю, да. - Когда ты будешь говорить с каким-нибудь астронавтом, неважно с каким - он все равно не будет служить вместе с тобой - не показывай ему свою книжку, если только он не твой начальник. - А если он до этого служил на одном из тех кораблей? - На "Асгарде" таких нет, мы проверили. А теперь я собираюсь устроить вечер развлечений. Ты будешь пить теплое молоко, объясняя это свой язвой желудка. И это все, о чем ты будешь говорить. Ты должен закрепить за собой репутацию молчуна: чем меньше ты будешь болтать, тем меньше наделаешь ошибок. Следи за собой, малыш, весь вечер вокруг тебя будет полно астронавтов. Если ты не выдержишь экзамен, я оставлю тебя на Земле и улечу один. Ну-ка, пройдись. Макс сделал несколько шагов. Сэм тихо выругался. - Черт, ты по-прежнему ходишь как фермер. Вытащи ноги из борозды, парень. - А так? - Вот так лучше. Хватай свой чепчик. Будем ковать железо, пока горячо и пусть рушатся мосты. 6. АСТРОНАВТ ДЖОНС "Асгард" должен был принять старт на следующий день. Макс проснулся рано и попытался было разбудить Сэма, но это оказалось довольно трудно. Наконец, тот сел. - О, моя голова! Который час? - Около шести. - И ты разбудил меня!? Только мое слабое состояние не позволяет мне отправить тебя к твоим предкам. Ложись спать. - Но сегодня тот самый день! - Ну и что? Он взлетит в полдень. Мы поднимемся на него в последнюю минуту, так у тебя не останется времени, чтобы смыться. - Сэм, откуда ты знаешь, что они возьмут нас? - О, боже! Все устроено. А теперь заткнись или спустись вниз и позавтракай, только ни с кем не говори. И если ты мне друг, то к десяти часам принеси чашку кофе. - А завтрак? - Не говори при мне о еде! Сделай одолжение. - Сэм натянул на голову одеяло. Около половины двенадцатого они стояли у ворот порта, а спустя десять минут автобус доставил их к подножию корабля. Задрав голову, Макс осмотрел его огромный, обтекаемый корпус, однако его прервал стоящий у подъемника мужчина со списком в руках. - Фамилии? - Андерсон. - Джонс. Он посмотрел в список. - Давайте в корабль. Вы должны были быть здесь еще час назад. Все трое зашли в клетку подъемника; тот оторвался от земли и начал подъем, раскачиваясь, словно колодезное ведро на веревке. Сэм посмотрел вниз и его передернуло. - Никогда не начинай путешествие в хорошем настроении, - посоветовал он Максу. - Тогда не будешь жалеть о расставании. Клетку втянули внутрь корабля, за ними щелкнул замок и они вошли в "Асгард". Макс дрожал от волнения. Он ждал, что первый офицер представит его экипажу, как того требовал устав. Однако, все обошлось без церемоний. Матрос, впустивший их, приказал им следовать за ним; он привел их в кабинет казначея. Там старший клерк заставил их расписаться и поставить отпечатки пальцев в регистрационном журнале, при этом он немилосердно зевал, обнажая при этом всю челюсть с лошадиными зубами. Макс протянул ему свою служебную книжку, чувствуя, что "подделка" буквально горит на ней огромными буквами. Однако, мистер Купер просто бросил ее в архивный стол. - У нас дисциплинированный корабль, - обратился он к ним. - Вы начали с того, что едва не опоздали к старту. Это плохое начало. Сэм промолчал, а Макс произнес: - Да, сэр. Старший клерк продолжил: - Раскладывайте вещи, поешьте и возвращайтесь назад. - Он посмотрел на висящую на стене схему. Один из вас будет жить в Д-112, а другой в Е-009. Макс собрался было спросить, как добраться туда, но Сэм, схватив его за локоть, буквально вытолкал его из комнаты. За дверью он произнес: - Не задавай вопросов, которых можно избежать. Сейчас мы на палубе "В", и это все, что нам нужно знать. Они подошли к коридору и начали спускаться по нему. Внезапно Макс почувствовал как резко изменилось давление. Сэм усмехнулся: - Герметизация. Осталось уже недолго. Они вошли в Д-112, каюту на восемь человек, и Сэм начал показывать ему, как запирать один из свободных шкафчиков, когда в динамике раздался отдаленный гул. Макс почувствовал мгновенное головокружение, его вес принялся как бы пульсировать. Затем все кончилось. - Они слишком медленно синхронизировали поле, - заметил Сэм, - либо у этой корзинки с болтами несбалансированный фазер. - Он хлопнул Макса по спине. - Мы сделали это, малыш. Они были в космосе. Е-009 находилась на следующей палубе с противоположной стороны; оставив в ней вещи Сэма, они отправились на поиски обеда. Сэм остановил проходившего мимо помощника инженера. - Послушай, помощник, мы новички, где здесь столовая экипажа? - Если идти по часовой стрелке, то футов через восемьдесят, на этой же палубе. - Он оглядел их. - Новенькие, говорите? Что ж, еще поймете. - Нравится здесь? - Куда там, сумасшедший дом. Если бы я не был женат, остался бы на Земле. Помощник пошел дальше. - Забудь об этом, малыш, - сказал Сэм. - Все ветераны называют свой корабль худшим местом в космосе. Вопрос гордости. Однако последующий опыт подтвердил это: раздаточное окно закрылось ровно в полдень, когда корабль начал подъем; Макс с прискорбием приготовился затянуть пояс до самого ужина. Однако Сэм пробрался в камбуз и тут же вышел из него с двумя нагруженными подносами. Найдя свободное место, они сели. - Как ты сделал это? - Любой повар накормит тебя, если сначала ты позволишь ему объяснить тебе какая ты мерзкая гнида и что он не имеет права кормить тебя. Еда была довольно неплохой - настоящие мясные пирожки, овощи с корабельного огорода, пшеничный хлеб, пудинг и кофе. Макс дочиста вылизал свою тарелку и хотел было попросить добавки, но передумал. Разговор шел вокруг него, но лишь однажды возникла опасность разоблачения его неопытности, когда оператор компьютера спросил его о последнем полете. Однако, тут вмешался Сэм. - Имперская разведка, - коротко бросил он. - Мы не можем распространяться об этом. Оператор понимающе усмехнулся. - В какой тюрьме вы сидели? Имперский Совет не посылает в разведку на годы. - Эта была такой секретной, что они забыли сообщить тебе. Напиши им письмо с выражением возмущения. - Сэм поднялся. - Закончил, Макс? На обратном пути к кабинету казначея Макса одолевало беспокойство по поводу предстоящего назначения, он перебирал в уме все те навыки и знания, которыми он должен был обладать. Однако, беспокойство было напрасным; мистер Купер с редким для таких случаев равнодушием назначил его... конюхом. "Асгард" совмещал в себе пассажирский лайнер и грузовой корабль. В этот раз он вез стадо херефордского племенного стада (два быка и две дюжины коров), а также ряд других животных, необходимых колониям по экологическим и экономическим соображениям - свиней, цыплят, овец, пару ангорских козлов, семейство лам. Перевозить образцы земной фауны на другие планеты шло вразрез с имперской политикой - ожидалось, что колонии должны обеспечивать свою экономику местной флорой и фауной. Однако, некоторые виды животных выводились для человека на протяжении многих поколений, так что их было довольно сложно заменить местными экзотическими видами. Так на Нью-Марсе, саурианцы, известные местным как "большеголовики", могли бы заменить, и с успехом, заменили, першеронов в качестве тягловой силы, но люди не любили их. Между ними так и не возникло доверия, что существовало между людьми и лошадьми. Если только "большеголовики" не наладят взаимопонимание с людьми (что было маловероятно), они вне сомнения вымрут и будут заменены лошадьми за непрощаемый грех неудачи установить крепкий союз с наиболее жадным, нетерпеливым, беспощадным и удачливым животным во всей исследованной вселенной - Человеком. Кроме того, на корабле была еще и клетка с английскими ястребами-перепелятниками. Макс так никогда и не выяснил, ни для чего понадобились эти маленькие шумные птицы, ни с помощью какого сложного математического анализа было получено это решение. Он просто кормил их и старался содержать клетку в чистоте. На "Асгарде" также были и кошки, но большинство из них были свободными гражданами и членами экипажа, призванными ловить крыс и мышей, пришедших в космос вместе с человеком. Одной из обязанностей Макса было менять ящики с песком на каждой палубе и относить загаженные ящики в оксидайзер для очистки. Остальные кошки были собственностью пассажиров, несчастные пленники живущие в конюшне. Там жили и собаки пассажиров, ни одной из них не разрешалось свободно бегать по кораблю. Макс хотел посмотреть на Землю, на ее сверкающий шар в небе, но это было привилегией пассажиров. В это время он носил зеленую траву из гидропонных кондиционированных установок в конюшню, а затем занялся ее чисткой. Это занятие он не то чтобы любил или ненавидел: по случайности ему поручили то, с чем он был хорошо знаком. Его непосредственным начальником был главный корабельный стюард, мистер Джордано. Корабельное хозяйство мистер "Джи" делил с главным пассажирским стюардом, мистером Дюмоном; граница их владений проходила по палубе "С". Таким образом, в распоряжении Дюмона были каюты пассажиров и офицеров, служебные кабинеты, станции контроля и связи, а Джордано отвечал, за все остальное, за исключением инженерного сектора - кают экипажа, столовой, камбуза, складов, конюшни, гидропонной палубы и грузового отсека. Оба они работали под началом казначея, который в свою очередь подчинялся первому офицеру. Организация космического корабля была заимствована частично от военных судов, частично от стародревних, океанских лайнеров, в остальном она зависела от условий межзвездных перелетов. Первый офицер являлся фактическим хозяином корабля, и достаточно мудрый капитан не вмешивался в его дела. И хотя по закону капитан был монархом своего миниатюрного мира, взгляд его был устремлен за пределы корабля, в то время, как первый офицер смотрел внутрь его. Пока все было в ажуре капитан работал только с отсеком управления и астрогацией, Первый офицер был хозяином всего остального. Даже астрогаторы, связисты, операторы компьютера и картографы подчинялись первому офицеру, хотя они работали в "беспокойной норе" под началом капитана. Главный инженер также подчинялся первому офицеру, однако он обладал достаточной самостоятельностью. На достаточно дисциплинированном корабле он содержал свои владения в таком порядке, что не давал первому офицеру поводов для беспокойства. Главный инженер отвечал не только за силовую установку и импеллеры "Хорст-Конрад", но и за вспомогательное инженерное оборудование, гле бы оно ни находилось - например за насосы и вентиляторы гидропонных установок, хотя за ними следил главный корабельный стюард. Такой была обычная корабельная организация пассажиро-грузового космического лайнера, так оно и было на "Асгарде". Она отличалась от организации военного крейсера и сильно отличалась от организации унылого транспорта, использующегося для перевозки преступников и бедняков в колонии. На таких судах служба казначейства ограничивалась лишь несколькими клерками, а всю работу выполняли сами перевозимые - они готовили пищу, занимались уборкой, разгрузкой и всем остальным. Но "Асгард" перевозил пассажиров за деньги, состояние некоторых из них оценивалось в миллиарды долларов; естественно они ожидали роскошного обслуживания даже за световые годы от Земли. Из трех главных служб "Асгарда", астрогаторской, инженерной и казначейской, последняя была самой многочисленной. Высокую должность первого офицера мог занять главный астрогатор, главный инженер, но стать капитаном он мог только после должности главного астрогатора. Эти три типа офицера, по существу являлись: математиком, физиком и менеджером: капитан же должен был обладать математическими навыками для проведения астронавигационных вычислений. Как это обычно и бывало, первый офицер "Асгарда" Уолтер раньше занимал должность казначея. "Асгард" являл собой маленький мир, крошечную движущуюся планету. Его монархом был капитан, пассажиры олицетворяли бесполезную для этого мира знать, в нем был свой правящий класс и свои чернорабочие. Флора и фауна поддерживалась в оптимальном экологическом балансе, в нем даже было миниатюрное солнце, то есть силовая установка. Хотя по графику, он проводил в открытом космосе всего лишь несколько месяцев, но оставаться там он мог неопределенно долгое время. Шеф мог остаться без икры, но никогда на корабле не будет нехватки пищи, воздуха, тепла и света. В конце концов, Макс решил, что ему повезло попасть под начало мистера Джордано, а не старшего клерка Купера. Мистер Купер поминутно проверял своих подчиненных, в то время, как мистер Джи не часто решался выносить свое жирное тело из кабинет-каюты. Он был веселым начальником - поставил дело так, чтобы излишне не обременять себя. Проделывать весь путь до конюшни было слишком тяжело для мистера Джи; однажды убедившись в том, что Макс заботиться о животных в достаточной мере и содержит конюшню в чистоте, он прекратил проверки, ограничившись ежедневным отчетом Макса. Это позволило Джордано уделять больше внимания своему основному занятию - перегонке водки через перегонный куб, стоящий в его каюте, из сырья выращенного в гидропонных отсеках, которые также находились в его ведении. Продукт производства он тайно продавал экипажу. Держа рот на замке, а глаза открытыми, Макс вскоре понял, что это является прерогативой главного корабельного стюарда, на которое начальство закрывало глаза, пока у того хватало понятия ограничивать свою деятельность в разумных пределах... Конечно, на корабле были и свои запасы спиртного, и бар, но только для "зверей" - экипаж пользоваться ими не мог. - Однажды, я бывал на корабле, - поведал Сэм Максу, - где первый покончил с этим: разгромил дело и отправил стюарда чистить палубы. - Он замолчал раскуривая сигару, подарок пассажирского стюарда. Оба они прятались у Макса в конюшне, наслаждаясь покоем и болтовней. - Однако не сработало. - Почему? - Раскинь своими мозгами. Силы должны быть уравновешены, сынок. Для каждого рынка существует свой поставщик. В этом вся соль. Через месяц корабль стал похож на летающий гроб, а экипаж был настолько деморализован, что едва справлялся с обязанностями. Пришлось капитану поговорить с первым офицером, и все вернулось в норму. - Сэм, так это ты был тем стюардом? - С чего ты взял? - Ну... ты уже бывал в космосе, как ни притворяйся. Я подумал... ты никогда не говорил мне в каком союзе ты состоял, ни почему болтался на Земле, ни почему тебе пришлось пойти на аферу, чтобы вновь выбраться в космос. Впрочем, я полагаю что это не мое дело. Обычно циничная улыбка на лице Сэма сменилась грустным выражением. - Макс, многое может случиться с человеком, когда он посчитал, что поймал удачу за хвост. Возьмем к примеру моего друга, его звали Робертс. Сержант имперских военно-космических сил, хорошие отзывы по службе, полдюжины звездных прыжков, несколько боевых наград. Прекрасный парень, мечтающий стать мичманом. Но однажды он опоздал на корабль - давно не был на Земле, ну и загулял. Ему бы остановиться, принять понижение в звании, да и пережить это. Но его подвело наличие денег в кармане. К тому времени, когда они кончились, а он протрезвел, было уже поздно. Ему не хватило смелости вернуться, пройти через военный трибунал и отсидеть свой срок. У каждого свои пределы. - Ты хочешь сказать, что служил в военно-космическом корпусе? - Я? Конечно, нет. Я говорил о моем друге Робертсе, только чтобы проиллюстрировать то, что может случиться с неосторожным человеком. Давай поговорим о более приятных вещах. Малыш, что ты собираешься делать дальше? - Что ты имеешь в виду? - Ну, что ты собираешься делать после полета? - Полагаю, что то же самое. Мне нравится космос. Попробую дослужиться до главного стюарда или старшего клерка. Сэм покачал головой. - Обдумай это, малыш. Что будет, когда твою запись с корабля пошлют в союз? А еще одну копию отправят в Департамент союзов и труда? - Что?! - Я скажу тебе. Может, сначала ничего и не произойдет, может быть ты даже сможешь совершить еще один полет. Но когда-нибудь красная лента развернется, они сравнят записи и увидят, что пока на корабле ты числишься как опытный помощник стюарда, в их картотеке нет никакого Макса Джонса. Придет день, и когда ты прибудешь на Землю, у подъемника тебя будут ждать два клоуна с оружием в руках, чтобы оттащить в каталажку. - Но, Сэм! Я-то думал, что все устроено! - Не кричи, посмотри на меня - я спокоен. А что касается "все устроено", я сделал все, что обещал. Ведь ты на корабле, не правда ли? Что касается картотеки: сынок, чтобы вмешаться в сведения, потребовалось бы денег в десять раз больше. А ведь еще нужно отослать микрофильм в Нью-Вашингтон, чтобы подтвердить нужные тебе записи - Я даже не знаю, как подступиться к этому, хотя без сомнения это можно сделать, имея достаточно денег времени, денег и хитрости. Максом овладело чувство во многом схожее с тем, которое он испытал, когда Монтгомери объявил ему о продаже фермы. Не смотря на лакейскую должность, ему нравился корабль и он не собирался заниматься чем-либо другим. Он ладил с боссом, нашел новых друзей, ему было уютно, как птице в гнездышке. И вот внезапно гнездышко начало разваливаться. Хуже того, он был в ловушке. Он побледнел. Сэм положил руку ему на плечо. - Не дергайся, малыш. Тебя еще не поймали. - Они посадят в тюрьму... - Пусть посадят воскресную шляпу моей тетушки! Пока мы не вернулись, ты в полной безопасности. Ты можешь спокойно сойти с "Асгарда" в Эртпорте со своим жалованьем в кармане: у тебя будет, по меньшей мере, несколько дней, а может быть, и несколько недель или месяцев, прежде чем все обнаружится в союзе или в Нью-Вашингтоне. Ты можешь затеряться среди четырех миллионов человек. И ты будешь жить не хуже, чем когда повстречался со мной - тогда ты прятался, помнишь? К тому же у тебя за плечами будет звездное путешествие, о котором ты сможешь рассказать детям. А может, тебя вообще не будут искать; какой-нибудь клерк бросит твою запись в корзину, где она будет лежать до тех пор, пока не потеряется. Или ты сможешь подкупить клерка у мистера Купера, чтобы он потерял дубликат, и не отправлял его. К примеру Нельсон: у него голодный взгляд. Внимательно посмотрев на Макса, Сэм добавил: - А еще ты можешь поступить как и я. Только часть из того, что говорил Сэм, дошло до Макса. Прокрутив назад весь разговор, он постепенно успокоился, начиная понимать, что ситуация не такая уж безнадежная. Он вынужден был согласиться насчет Нельсона, поскольку тот уже намекал, что записи сделанные в корабельных журналах, при некоторых обстоятельствах могут и не совпадать с постоянными записями. Однако, ему пришлось отбросить эту идею, отчасти оттого, что он не имел ни малейшего представления как ему предложить совершить эту сделку. Наконец ему вспомнилась последняя фраза Сэма. - Что ты собираешься делать? Сэм пожирал глазами кончик сигары. - Я не вернусь обратно. Все было понятно без объяснений. Однако, по имперским законам предлагаемое ему нарушение каралось намного строже, чем даже фальшивое членство в союзе. Дезертирство - почти приравнивалось к измене. - Продолжай, - едва вымолвил Макс. - Давай посмотрим, где мы будем делать остановки. Планета Гарсона - колония под куполом, такая же как Луна или Марс. В этих колониях ты делаешь все, что тебе прикажут власти, или перестаешь дышать. Ты можешь спрятаться или достать новое удостоверение, но все равно останешься под куполом. Ничего хорошего, даже на Земле немного свободнее. Ню Пегаса IV, Халкион - неплохо, хотя довольно прохладно в афелии. Но он все еще импортирует гораздо больше, чем поставляет на экспорт, а отсюда следует, что командует парадом на нем Империя и местные власти сделают все, чтобы найти нужного ей человека. Вот мы и добрались до Нова-Терра, а это, сынок, то что доктор прописал. - Ты был там? - Один раз. Мне следовало бы остаться там, Макс. Представь себе планету похожую на Землю, но только погода там лучше, больше плодородных земель... леса жалко рубить, дичь практически сама прыгает на сковородку. Если тебе не нравится жить в поселениях, идешь пока рядом с тобой не окажется ни одного соседа; бросаешь зерно в землю и едва успеваешь отскочить, как оно уже успело пустить ростки. Нет надоедливых насекомых, земных и местных болезней. Полноводные реки, спокойные океаны. Это вещь, скажу я тебе! - Но они не вытащат нас оттуда? - Планета слишком велика. Колонистам нужно много людей и они не будут помогать Империи. У Имперского Совета уходит чертова уйма времени на сборы налогов. Они не будут даже пытаться арестовать дезертиров за пределами больших городов. - Сэм усмехнулся. - И знаешь почему? - Почему? - Потому что из этого ничего не выйдет. Имперского служаку не пошлют на поиски к черту на кулички, потому что пока он ищет, он может повстречаться с златокудрой дочерью какого-нибудь фермера - у них появится восемь или девять детишек. А ведь там полно таких подходящих молодых кобылок, незамужних и целеустремленных. В мгновение ока он становится фермером с бородой, новым именем и женой. Он был холостяком и давно не появлялся дома, а может был женат на Земле и не горит желанием возвращаться домой. - Я не хочу жениться. - Это тоже проблема. Но что лучше всего, там все еще полно свободы. За пределами городов - никаких налогов. Никто их просто не платит: колонист переезжает в другое место, если только вместо этого он не укокошил сборщика налогов. Никаких союзов: ты можешь пахать землю, пилить доски, ездить на тракторе, тянуть трубку и не спрашивать на это никакого разрешения. Можешь делать что хочешь - никто не остановит тебя, не скажет что у тебя нет наследственного права, что начал ты слишком поздно или не заплатил свой взнос. Работы там непочатый, а людей не хватает, так что колонисты особо не церемонятся. Макс попробовал представить себе эту анархию и не смог, не хватило жизненного опыта. - А союзы не пытались протестовать? - Что союзы? Их земные отделения попробовали было завопить, но даже Имперский Совет не смог вернуть дезертиров. Они не дураки - океан вилкой не вычерпаешь. - Так ты собрался остаться именно там? - произнес Макс задумчиво. - Ну да. Там была девушка, сейчас она замужем, там рано выходят замуж. Но у нее были сестры. Именно на них я и рассчитываю. Можешь последовать моему примеру. При первом выходе на поверхность планеты я установлю с ними контакт. В последнюю ночь перед отлетом, возвращаясь из увольнительной, я войду в корабль через парадный вход, и тут же выйду черным ходом и рвану до самого горизонта, только меня и видели. К тому времени, когда напротив моей фамилии поставят "не вернулся из увольнения", я буду за сотни миль оттуда лежать на берегу ручья, отращивая бороду и запоминая свое новое имя. Только скажи слово, и ты будешь на берегу того же ручья ловить рыбу. Эта картина вызвала у Макса деревенскую тоску по дому. Но не так легко было отказаться от космоса. - Я подумаю об этом. - Подумай, еще есть время. - Сэм поднялся на ноги. - А я пойду, прежде чем старый масса Дюмон не начал беспокоиться обо мне. Еще увидимся, малыш. 7. ЭЛДРЕТ Служебные обязанности Макса не требовали его присутствия за пределами палубы "С", за исключением тех случаев, когда он чистил кошачьи коробки с песком, причем обычно он занимался этим еще до подъема пассажиров. Ему хотелось побывать в отсеке управления, но возможности для этого ему не представлялось, поскольку отсек находился еще выше, чем пассажирские апартаменты. Довольно часто владельцы семи собак и трех кошек, находящихся под надзором Макса, спускались к нему проведать своих питомцев. Иногда от этих посещений перепадали и чаевые. Вначале упрямая деревенская гордыня заставляла Макса отказываться от денег, но когда Сэм узнал об этом, то нещадно отругал его. - Не будь дураком! Они могут позволить себе отвалить немного деньжат. Что тебя смущает? - Но я в любом случае буду ухаживать за их собачонками, это моя работа. Он так бы и остался в полнейшем неведении, если бы мистер Джи сам не упомянул о чаевых в конце первой недели пребывания Макса на корабле; похоже, для него было обычным делом получение процента с чаевых - "на социальный фонд". Когда Макс спросил об этом "фонде" Сэма, тот рассмеялся ему в лицо. - Очень интересный вопрос. А другие вопросы будут? - Думаю, нет. - Макс, ты мне нравишься. Но ты еще не понял, что у каждого племени свои обычаи, то что принято у одних, совершенно недопустимо у других. У некоторых племен в порядке вещей, когда в обязанность сына входит лишить жизни своего престарелого родителя и закатить пир над усопшим; и это цивилизованные племена, признанные Советом. А как ты оцениваешь их с моральной точки зрения? Макс читал о таких культурах - добрых и мирных Бнаторах, богатых слоноподобных амфибиях с Палдрона, кстати, отнюдь не мирных существах, о многих других. - Я знал одного стюарда, - продолжал Сэм, - по сравнению с ним Джек - Потрошитель выглядел бы филантропом. Посмотри на это дело с другой стороны. Джи рассматривает эти вещи, как прерогативы своего положения, как законную часть его доходов. Так гласит закон. Ему понадобились годы, чтобы добиться этого, и он вправе ожидать для себя вознаграждения. Макс чувствовал, что Сэм всегда может заговорить ему зубы. Но его последний тезис он не мог посчитать вполне обоснованным: что-нибудь в этом мире должно было оставаться "праведным", независимо от того где ты находишься. И это внутреннее убеждение Макса не мог поколебать даже привлекательный цинизм Сэма. Единственным внеземным существом среди подопечных Макса был щенок собакопаука с землеподобной планеты Геспера. В самом начале своей службы на "Асгарде" Макс обнаружил его в клетке, предназначенной для кошек. Когда Макс открыл клетку, на него посмотрело грустное маленькое, обезьяноподобное личико. - Привет, Человек. Макс знал, что некоторые собакопауки до известной степени научились изъясняться на человеческом языке, однако он был поражен. - Привет, - ответил он. - Ты довольно мил. У существа был густой мех: ярко-зеленый на спине, постепенно переходящий в оранжевый на боках, и светло-коричневый на маленьком круглом брюшке. - Хочу наружу, - заявило существо. - Я не могу выпустить тебя. У меня куча работы. Макс прочитал табличку, прикрепленную к клетке. Она гласила: "Мистер Чипс. Собакопаук, Геспера. Владелец: мисс Э.Кобурн, А-092". Затем следовала развернутая инструкция по питанию и уходу. Мистер Чипс ел личинок, запасы которых находились в морозильном отсеке Х-118, свежие фрукты и овощи, и к тому же должен был получать йод, если в его рационе отсутствовали морские водоросли и артишоки. - Пожалуйста, выпусти меня, - настаивал мистер Чипс. Противиться было просто невозможно. Отсек, в котором находились кошки, был небольшим, а двери были крепко заперты. Может мистеру Чипсу и можно будет немного прогуляться, но позже - сейчас нужно позаботиться об остальных животных. В тот момент, когда Макс отвернулся от клетки, Мистер Чипс схватился за прутья решетки и жалобно зарыдал. Повернувшись, Макс обнаружил, что он плачет настоящими слезами; капли падали на кончик его маленького носика. Оставить существо в клетке было выше всяких сил. Быстро покончив с кормлением собак и кошек и вычистив их клетки, Макс вернулся к своему новому другу. Он накормил его раньше всех остальных обитателей отсека, что позволило осушить слезы странного существа. Однако, когда Макс вновь подошел к клетке, мольбы возобновились с прежней силой. - Если я выпущу тебя, потом ты вернешься на место? Существо поняло вопрос, однако, его словарный запас не позволил ему выдать пространного заверения, и он ограничился кратким: - Хочу гулять. Макс решил рискнуть. Мистер Чипс забрался к нему на плечо и первым делом проверил карманы костюма. - Сладкое, - потребовал он. - Сладкое? Макс утихомирил его. - Прости, приятель. Я не знал. - Сладкое? - Нет сладкого. Мистер Чипс собственноручно проверил это заявление и уселся на руке Макса, собираясь провести в этом положении несколько недель. Он не был похож ни на собаку, констатировал Макс, ни, тем более, на паука, если не считать его шесть конечностей. Две передние конечности заканчивались маленькими ручками, средние выполняли двойную функцию. Он больше походил на обезьянку, а по ощущениям напоминал кошку. От него исходил приятный запах, и он казался необыкновенно чистоплотным. Макс попробовал было заговорить с ним, но интеллектуальные способности существа оказались довольно ограниченными. Он, бесспорно, употреблял человеческие слова, понимал их значения, но его словарный запас был не богаче, чем у младенца. Когда Макс попытался водворить его в клетку; последовало двадцать минут ожесточенной борьбы с ничейным результатом. Мистер Чипс прыгал по клеткам, вызывая истерику у кошек. Когда же, наконец, он позволил себя поймать, то по-прежнему сопротивлялся новому заключению, с рыданиями цепляясь за Макса. Все кончилось тем, что он уснул на руках, словно ребенок. Это была ошибка. С тех пор Максу не разрешалось покидать отсека раньше, чем он укачает существо на руках. "Мисс Кобурн", обозначенная на табличке, как владелица Мистера Чипса, по-меньшей мере, удивляла Макса. Все владельцы кошек и собак регулярно наведывались к своим подопечным, но Мистера Чипса никто не посещал. Мисс Кобурн он представлял себе угрюмой старой девой с вытянутым лошадиным лицом. По мере того как он все больше привязывался к Мистеру Чипсу, его воображение делало образ мисс Кобурн все менее привлекательным. "Асгард" находился в полете уже больше недели, и всего несколько дней отделяли их от первого пространственного перехода, когда Максу представилась возможность сравнить вымышленный образ с реальным. В тот момент он чистил ясли, а Мистер Чипс сидел у него на плече и так и сыпал советами. В этот момент Макс услышал: - Мистер Чипс! Чипси! Где ты! Существо привстало и повернуло голову. В это время в дверях появилась молодая особа. Заверещав: "Элли!", Мистер Чипс прыгнул к ней на руки. Пока они прижимались друг к другу, у Макса было время осмотреть посетительницу. Шестнадцать лет, решил он, шестнадцать или семнадцать. Особа сердито посмотрела на него. - Что вы делали с Чипси? Отвечайте! Макс был взбешен. - Ничего, - бросил он, - если позволите, мэм, я продолжу работу. Отвернувшись, он склонился над щеткой. Схватив его за руку, она закричала: - Отвечайте! Или... я пожалуюсь капитану! Макс досчитал до десяти, и затем для верности припомнил первую дюжину семизначных натуральных логарифмов. - Это ваше право, мэм, - сказал он, излучая спокойствие. - Но вначале ответьте: кто вы такая и что делаете здесь? Этот отсек - мое рабочее место, и я в ответе за животных как представитель капитана. Особа явно смутилась. - Ведь я Элдрет Кобурн, - выпалила она, как-будто весь мир должен был знать ее лицо. - И что вы делаете здесь? - Я пришла к Мистеру Чипсу... конечно! - Отлично, мэм. Вы можете посещать вашего воспитанника регулярно, разумных пределах, конечно. Но не вздумайте тревожить или кормить остальных животных. - Макс, - объявил Мистер Чипс, - Макс! Мисс Кобурн вновь смутилась. - Это ваше имя? - Да, мэм. Макс Джонс. Полагаю, что он пытается представить меня. - Макс, - четко повторило существо. - Элли. - Кажется, вы подружились. Похоже, я опять выступила не в свою очередь. - Ничего не произошло, мэм. - Но я была очень грубой. Простите, у меня всегда так. Но я испугалась, когда увидела клетку пустой, и подумала, что потеряла Чипси. - Конечно, - улыбнулся Макс. - Я не виню вас. - Чипс назвал вас Максом. Можно и мне звать вас так? - Почему бы и нет? Это мое имя. - Зовите меня Элдрет, Макс. Или Элли. - Думаю, мне лучше уйти, - произнесла девушка, когда Макс закончил с уборкой. - Иначе они начнут искать меня. - М-м... Мисс Элдрет... - Элли. - Может быть, это не мое дело, но почему ты так долго не заходила сюда? Этот маленький приятель был так одинок. - Не он, а она. Мистер Чипс - девочка. Это была ошибка, что довольно объяснимо. А когда все выяснилось, она уже привыкла к имени. - Мистер Чипс - девочка, - повторило существо. - Сладкое, Элли? - В следующий раз, милый. - Но ты не ответила на мой вопрос. - Я была в таком состоянии, что мне хотелось кусаться. Они не разрешили бы мне. - Кто они? Твои родственники? - О, нет! Капитан и мистер Дюмон. Видишь ли, на борт меня принесли на носилках. Лихорадка вследствие пищевого отравления. Ничего страшного, но они держали меня в постели пока врач не разрешил мне вставать. Миссис Дюмон сказала, что мне не следует спускаться ниже палубы "С". Она убеждала, что это может повредить мне. Поэтому я была вынуждена ускользнуть от них. Вероятно, меня уже ищут, так что я, пожалуй, побегу. Но это не входило в планы Чипса; щенок прицепился к ней и зарыдал, прерываясь лишь для того, чтобы вытереть слезы своими маленькими кулачками. Это привело Макса в смятение. - Думаю, я смогу успокоить его... ее. Я имею в виду Мистера Чипса. У меня уже есть определенный опыт. Элдрет появилась на следующий день под надзором миссис Дюмон. С миссис Дюмон Макс был предельно вежлив, а к Элдрет обращался "мисс Кобурн". Через день Элли пришла одна. Макс удивленно поднял брови: - А где твой провожатый? Элдрет хихикнула. - Миссис Дюмон переговорила со своим мужем, а тот обратился к твоему боссу, тому толстяку. Они пришли к выводу, что ты, несомненно, достойный маленький джентльмен, вполне безобидный. Как тебе это понравится? - Ну да, ведь я убийца-садист. Сейчас у меня отпуск. - Прелестно. А что у тебя за штуки? "Штукой" оказались трехмерные шахматы. Макс играл в них еще с дядей; все астронавты увлекались этой игрой. Свой экземпляр он купил в корабельном магазине, употребив на это свои чаевые. Это была дешевая модель, в ней не было дистанционного управления, а фигуры были получены литьем, а не вырезаны вручную. - Это пространственные шахматы. Видела такие? - Да, но я не знала, что ты играешь в них. - А почему бы и нет? Ты когда-нибудь играла в обыкновенные шахматы? - Немного. - Основы игры те же самые, но в этих шахматах больше фигур, плюс дополнительное направление движения. Я покажу тебе. Она села напротив Макса и он начал свои объяснения. - Это беспилотные грузовые корабли... или пешки. Дойдя до противоположного края, они могут превратиться в любую фигуру. Это четыре крейсера, они соответствуют коням. Выполняя свой ход, они обязаны перейти с того уровня, откуда они начинают ход, на любой другой. А вот это - Имперский флагман, ему то и нужно поставить мат. Таким же образом они прошли правила от начала до конца, не без помощи Мистера Чипса, которой жутко понравилось передвигать фигуры. - Схватываешь буквально на лету, - похвалил Макс. - Благодарю. - Конечно, настоящие игроки играют в четырехмерные шахматы. - А ты? - Нет, но надеюсь, что освою. Мой дядюшка играл в них; он собирался научить меня, но умер. Элдрет взяла в руку одну из фигур. - Скажи, Макс, скоро наш первый прыжок? - Который час? - Шестнадцать двадцать одна, мне пора подниматься. - До прыжка осталось тридцать семь часов и семь минут. - М-м, кажется ты разбираешься в этом. Может ты объяснишь мне, в чем здесь суть. Я слышала, как астрогатор говорил об этом за столом, но ничего не поняла. Мы что, нырнем в искривление пространства? - О нет, пространство не искривляется, за исключением тех областей, где "пи" не равно 3, 1415926535 и так далее. Но мы направляемся туда, где пространство на самом деле плоское, а не слегка изогнуто, как в околозвездных областях. Аномалии всегда плоские, иначе бы они не могли состыковаться, т.е. быть конгруэнтными. - А можно еще раз? - Видишь ли, Элдрет, ты сильна в математике? - Я? На экзамене завалила неправильные дроби. Мисс Мимси была раздосадована. - Мисс Мимси? - "Школа молодых леди мисс Мимси". Так что я слушаю тебя с открытым ртом. Но ведь ты говорил мне, - удивилась она, - что учился в деревенской школе и даже не закончил ее. - Да, но меня учил мой дядя. Он был великим математиком. После него не осталось теорем, названных его именем, но я думаю, что он все равно великий. Я не знаю, как объяснить тебе, для этого нужно рассмотреть несколько уравнений. Подожди! Можешь одолжить мне мне на несколько минут твой шарф? - Конечно, - она протянула Максу шарф. На шарфе методом фотопечати была нанесена стилизованная схема Солнечной системы, сувенир со Дня Солнечного Единства. В центре было условное изображение Солнца окруженное кольцами, символизирующими орбиты планет. Взяв шарф, Макс ткнул пальцем: - Это Марс. - Ты прочитал название, так нечестно. - Минуту терпения. Это Юпитер. Чтобы добраться от Марса до Юпитера тебе придется проделать определенный путь. Но, предположим, я сложу шарф так, что Марс окажется непосредственно над Юпитером. Что тогда помешает просто перешагнуть с одного на другой? - Полагаю, что ничего. За исключением одного: то, что прекрасно получается с шарфом, может не сработать на практике. Не так ли? - В непосредственной близости от планеты это так. Но все прекрасно получается если вы отдаляетесь от планеты на некоторое расстояние. Видишь ли, в том то и состоит суть этого явления: там, где пространство свертывается на само себя, понятие расстояния теряет смысл. - Так выходит, что пространство искривляется? - Нет, нет! Посмотри, я просто сложил шарф, не растягивал и не мял его. То же самое и с пространством; разумеется, в другом добавочном измерении. - Твое "разумеется" ко мне не относится. - Математика здесь просто, но наглядно объяснить это довольно трудно. Пространство, наше пространство, можно сложить до размеров кофейной чашки, разумеется в четырех измерениях. Элдрет вздохнула. - Я не понимаю, как такая чашка сможет удержать в себе даже кофе, не говоря уже о всей галактике. - Ну это не трудно. Ты можешь запихнуть этот легкий шарф в наперсток, тот же принцип. Но позволь я закончу. Считалось, что ничто не может двигаться со скоростью, превышающей скорость свете. Это было верно, и в то же время не верно... - Как так? - Одна из аномалий Хорста. Нельзя быстрее света, однако, это применимо только к нашему пространству. Если вы превысите скорость света, то сразу же выскочите из области пространства, обладающего этим свойством. Но если это произойдет там, где пространство сложено и конгруэнтно, то вы вновь окажетесь в нашем пространстве, но достаточно далеко от от первоначального места. Это удаление зависит от того, как сложено пространство и от массы тела, двигающегося в этом пространстве. Это нельзя объяснить словами, но поддается вычислениям. - А если это происходит в случайно выбранном месте? - Именно это и произошло с первопроходцами - они не вернулись. Поэтому-то профессия разведчика так опасна; их корабли проходят первыми через вновь открытые аномалии. За это они и получают сумасшедшие премиальные. Они ведут свои корабли в места, которые ты никогда не увидишь, со скоростью близкой к скорости света, причем им необходимо придать кораблю нужное ускорение в конкретной точке пространства. Малейшая ошибка - и тогда катастрофа. Со времени выхода из атмосферы мы достигли ускорения в двадцать четыре "g", хотя и не ощущаем этого, так как находимся в поле разрыва с искусственной силой тяжести - это еще одна аномалия. Мы подобрались к самому краю Стены Эйнштейна, скорости света, и скоро проскочим сквозь с нее как проскакивает семечко арбуза между пальцами. А выскочим мы рядом с Тета Кентавра за сорок восемь световых лет отсюда. Ее передернуло. - Ты хочешь сказать, если мы выскочим. - Пожалуй, но это не опасней, чем летать на вертолете. Давай посмотрим на это с другой стороны: не будь аномалий, нам бы никогда не достичь звезд, слишком велики расстояния. Как говорил мой дядя, среди пустоты должны быть аномалии. - Полагаю, что он был прав. - Элли вскочила на ноги. - Мне, пожалуй, пора идти, пока миссис Дюмон не переменила свое мнение. - Она передала мистера Чипса в руки Максу. - Иди, малыш, это парень что надо. 8. "ТРИ СПОСОБА ДВИГАТЬСЯ ВПЕРЕД" Вопреки собственным намерениям первый прыжок Макс проспал. Прыжок состоялся в пять с небольшим утра по корабельному времени. Когда в шесть часов его разбудил сигнал побудки, все уже было кончено. Одевшись, он помчался на верхнюю палубу. Коридоры на палубе "С" были пусты, пассажиры здесь появятся не раньше, чем через час. Он вошел в кают-компанию и взглянул в смотровое окно. Звезды внешне выглядели вполне нормально, но знакомых ему созвездий он не увидел. Только Млечный путь, наша собственная галактика, казалось не изменился: для огромного скопления звезд размерами в сотни тысяч световых лет небольшое перемещение в шестьдесят световых лет было, что слону дробинка. На небосклоне выделялась яркая желто-белая звезда; Тета Кентавра, солнце планеты Гарсона, решил Макс, их первая остановка. Не желая встречи с пассажирами, он быстро покинул помещение. Даже при чрезвычайно высокой скорости кораблей оснащенных импеллерами Хорст-Конрад, перелет до планеты Гарсона длился почти месяц. Элдрет ежедневно навещала Мистера Чипса, при этом она частенько играла с Максом в шахматы. В эти посещения он узнал, что родилась она не на Геспере, а в Окленде на Земле, хотя Геспера и была для нее домом. - Отец отослал меня на Землю, чтобы там из меня сделали настоящую леди, но ничего не вышло. - Что ты хочешь сказать? Она усмехнулась. - Со мной сплошные проблемы. В этом все дело... Тебе шах, Макс. Чипси, положи на место! Кажется, чертенок играет на твоей стороне. Постепенно перед Максом вырисовывалась вся картина. "Школа мисс Мимси" была третьей, из которой Элдрет с шумом исключили. Ей не нравилась Земля, и, исходя из своего желания вернуться домой, она создала в школе царство террора. Ее отец считал, что "девочке" необходимо получить настоящее образование, однако, сама Элдрет была другого мнения. Тогда поверенные ее отца умыли руки и отправили Элли домой. Как-то Сэм необдуманно пошутил с Максом насчет их отношений с Элдрет. - Ты уже уговорил ее назначить точную дату? - спросил Сэм. - Какую еще дату? - Брось, все на корабле знают об этом, за исключением разве что капитана. Не нужно дурачить старого приятеля. - Я не знаю, о чем ты говоришь. - Нет, я не критикую, напротив - восхищаюсь. Самому бы мне духу не хватило. Как говорил мой дед, есть три способа продвинуться в жизни: труд и талант, родиться в семье богача, либо жениться на его дочке. Из всех трех последний наилучший... Эй, успокойся! - Сэм отскочил на безопасное расстояние. - Возьми свои слова обратно! - Беру, беру, я был не прав. Признаю, что ошибся и выражаю восхищение. - Но... - Макс усмехнулся. На Сэма невозможно сердиться. Несомненно, он негодяй, может даже дезертир, но... Сэм был его другом. - Я знал, что ты шутишь. Как мог я рассчитывать на женитьбу, когда мы собирались... - Тише, - Сэм заговорил шепотом. - Ты решился? - Да, полагаю, что это единственный выход. Я не желаю возвращаться на Землю. - Умница, ты не пожалеешь! - Сэм задумался. - Теперь моя очередь обеспечить нас деньгами. - Каким образом? - Каким угодно. Забудь об этом. - Что ж, договорились. Сэм, что ты имел в виду, когда... я хочу сказать, предположим, я хотел жениться на Элли, но только предположим. Она ребенок, и я вовсе не собираюсь жениться. Так вот, кого-нибудь это сильно беспокоит? Сэм был удивлен. - А ты не знаешь? - Стал бы я спрашивать? - Ты не знаешь кто она? - Ее зовут Элдрет Кобурн, она возвращается на Гесперу. Она колонистка. И что из этого? - Бедняжка! Она не сказала, что она единственная дочь Его высокопревосходительства генерала сэра Джона Фитцджеральда Кобурна, имперского посла на Геспере? - О Боже! - Уяснил себе? Макс был встревожен. Он сознавал, что должен обращаться с Элдрет только как с богатой пассажиркой. Но у него не было благоговейного страха перед богатством. Но одна мысль о том, что Элдрет пришла из неслыханно высоких сфер, а он, Максимилиан Джонс, может оказаться ловцом счастья, необычайно огорчала его. Он решил покончить с этим. Он целиком отдался работе, так, чтобы с полной долей правды отказаться от игры в шахматы, сославшись на нехватку времени. Однако Элли пришла к нему на помощь. Продолжая свою политику, Макс прямо спросил ее: - Послушай, Элли, мне кажется, что тебе не следует продолжать эти шахматные сеансы. Пассажиры могут увидеть, пойдут слухи. - Фу! Неужели у меня с тобой могут быть какие-нибудь неприятности? - Она закусила губу. - Ты говоришь точь-в-точь как мисс Мимси. - Ты можешь навещать Чипси. Но лучше если с тобой будет кто-нибудь еще. Она собралась было сказать что-то резкое в ответ, но затем передумала. - Верно, это не самое удобное место. Теперь мы будем играть в кают-компании после того как ты управишься с работой. Макс попробовал было сослаться на возможный запрет мистера Джордано, но она перебила его: - Не беспокойся о нем. Я могу обернуть его вокруг мизинца. Представив толстого мистера Джи в такой позе, Макс улыбнулся, но, чуть помедлив, он решился: - Элли, члены экипажа не могут находиться в помещениях для пассажиров. Это.. - Только на словах. Я не раз видела как мистер Дюмон пьет там кофе с капитаном Блейном. - Ты не поняла. Мистер Дюмон - почти офицер, и если капитан желает пригласить его в гости, то это его право. - Ты будешь моим гостем. - Нет, это невозможно. - Макс попытался объяснить правила поведения экипажа по отношению к пассажирам. - Если капитан застукает меня в помещении для пассажиров, я буду лететь кубарем до палубы "Н". - Не верю. - Но... - Он пожал плечами. - Я приду сегодня вечером. Конечно, он не вышвырнет меня, это будет ниже его достоинства. Через мистера Дюмона он прикажет мне убираться, а утром вызовет к себе. Не возражаю лишиться месячного заработка, если это прояснит тебе реальное положение вещей. - Как это гнусно! Все люди равны. Все! Это закон. - Неужели все? Нет, только наверху. Элдрет вскочила на ноги и выбежала из помещения. Максу вновь пришлось успокаивать Мистера Чипса, но рядом не было никого, чтобы успокоить его самого. Элдрет вернулась на следующий день в компании с миссис Мендоса, преданной хозяйкой собачки чау. Элдрет обращалась с Максом с видом леди "хорошо относящейся" к обслуживающему персоналу. И лишь единственный раз, когда миссис Мендоса отошла на несколько шагов, она позвала его. - Макс? - Да, мисс. - Я тебе покажу "да, мисс"! Послушай, как звали твоего дядю? Честер Джонс? - Да, но почему... - Не беспокойтесь, пожалуйста, - отреагировала она на приближение своей спутницы. На следующее утро его окликнул кто-то из экипажа. - Эй, Макс, тебя ищет Брюхо. Поторопись; думаю, ты попал в переплет. Всем своим видом мистер Джордано высказывал свое недовольство, но на словах произнес лишь одно: - Вызов в кабинет казначея. Дуй бегом. Макс дунул. Казначея на месте не было, поэтому его принял мистер Купер и, холодно оглядев, произнес: - Переодеться в чистую форму, и побыстрее. Тебя ждут в каюте капитана. Макс застыл на месте. - Ну? - гаркнул Купер. - Шевелись! - Сэр, - пролепетал Макс, - я не знаю где каюта капитана. - Что? Я рехнусь... Палуба "А", радиус 90, внешний борт. В каюте капитана вместе с хозяином находились мистер Самуэльс, казначей, первый офицер Уолтер и доктор Хендрикс, астрогатор. - Помощник стюарда третьего класса Джонс прибыл, сэр, - доложил Макс. Капитан Блейн окинул его взглядом. - Садись. - Макс сел на краешек стоявшего рядом с ним кресла. Капитан же обратился к первому офицеру: - При таких обстоятельствах, Датч, полагаю это лучшее решение. Согласны, Хэл? Казначей кивнул. - В бортовом журнале мы запишем это как исключение, а письменные объяснения я дам позже. В конце концов, правила и созданы для того, чтобы их нарушать. И покончим с этим. Макс решил про себя, что его попросту собираются вышвырнуть в открытый космос. Капитан повернулся к столу с таким видом, чтобы дать понять об окончании собрания. - Капитан... - первый офицер показал взглядом на Макса. - Ах, да! - Капитан вторично посмотрел на Макса. - Твое имя Джонс? - Да, сэр. - Я просмотрел твою личную карточку. В ней записано, что на "Тиле" ты немного работал картографом. - Да, капитан. - Тебе понравилось? - Да, сэр. Но, по правде говоря, я в основном чистил пепельницы в "беспокойной"... в отсеке управления, - он перевел дыхание. Капитан усмехнулся. - Бывает и так. Хочешь попробовать еще раз? - Что? Да, сэр! - Датч? - Капитан, обычно это не в моих правилах, но тут особый случай. - Хэл, устроишь его? - Разумеется, капитан. Не думаю, что он так уж незаменим на своем теперешнем месте. Улыбнувшись, капитан повернулся к астрогатору. - У меня нет возражений, док, хотя это и дело Союза. - Келли хочет испытать его. У них там нехватка людей. Однако, еще один момент. Джонс, у тебя были родственники в моем союзе? - Мой дядя, сэр. Честер Джонс. - Я служил под его началом. Надеюсь, ты унаследовал его способности к операциям с числами. - Надеюсь, сэр. - Посмотрим. А сейчас отправляйся к главному оператору компьютера - Келли. Макс умудрился добраться до отсека управления ни разу не спросив дороги, хотя как он это проделал даже для него осталось загадкой. 9. КАРТОГРАФ ДЖОНС С изменением служебного статуса Макса, его социальные отношения с другими членами экипажа изменились не в лучшую сторону. Команда отсека управления считала себя элитой экипажа, что оспаривалось двигательной обслугой и вызывало негодование у стюардов. Макс обнаружил, что союз, в составе которого он был совсем недавно, заметно охладел к нему, а тот, в котором он пытался закрепиться, пока еще не принял его. Мистер Джи просто-напросто не замечал его; похоже, что служебное продвижение Макса он рассматривает как вызов его самолюбию. Первой задачей Макса было сменить рабочее тряпье на форму. Поскольку теперь его рабочим местом был отсек управления, то появляться там, да и в помещениях для пассажиров в особенности, в лохмотьях было просто недопустимо. Для оплаты выданной ему формы Макс был вынужден подписать долговое обязательство, подготовленное мистером Купером. К тому же ему предложили подписать обязательство, предусматривающее финансовое урегулирование отношений двух союзов, что он проделал с радостью. Команда отсека управления на "Асгарде" состояла из двух офицеров и пяти матросов. Это были астрогатор доктор Хендрикс, его помощник мистер Саймс, главный оператор компьютера Келли, картограф первого класса Ковак, картограф второго класса Смайт, а также операторы компьютера второго класса Ногуччи и Ланди. Здесь еще был и "Тюфяк" Беннетт, связист первого класса, и хотя его рабочее место находилось здесь же, в "беспокойной норе", в ее команде он не состоял: космический корабль находился в области приема радиоволн лишь в начале и конце путешествия. Беннетт выполнял