жив на стол передние лапы, стоял серый волк и вежливо  улыбался.  Позади
сгрудились  паровозы,  автомобили,  самолеты.  А  над  всеми  возвышался
большой слон с розовой пастью и мягким хоботом.
   Все смотрели на гостей блестящими, круглыми глазами.
   - Мало, мало! Мало света для приема гостей! - сказал слон своим труб-
ным голосом.
   Тотчас же из высоких коробочек выскочили елочные свечи - красные, ли-
ловые, желтые. Они выстроились на полках целыми дюжинами, облепили  при-
лавок, взобрались на стол. И все сразу загорелись.  Стало  светлее,  чем
днем.
   Игрушки заблестели и засверкали, а  картонные  маски  принялись  улы-
баться во весь рот. И вдруг  посреди  прилавка  забил  огненный  фонтан!
Пьеро и Буратино отшатнулись. Они думали, это извержение вулкана и  сей-
час все погибнут!
   - Не бойтесь! - сказал слон. - Это комнатный фейерверк!  Он  зажегся,
чтобы приветствовать гостей!
   А огненный фонтан шипел, выбрасывая золотые звезды, и весело трещал:
   - Привет, привет, привет!
   - Привет! - закричали игрушки. Они захлопали в ладошки, зазвенели бу-
бенчиками, стали притопывать и приплясывать. И вот чернобровая  матрешка
с ванькой-встанькой пустилась в пляс! А за  ними  завертелись,  закружи-
лись, заплясали и все другие! И опять кричали: "Привет!"
   Пьеро и Буратино стояли красные от смущения и только кланялись на все
стороны. Шутка ли сказать, какая честь выпала на их долю!
   Но вот фейерверк стал угасать, звезды падали реже и были уже не такие
светлые, как сначала. Вот упала и рассыпалась последняя звезда.  От  фе-
йерверка остался только красный уголек. Но и он потускнел, посерел и по-
тух. Черный дымок поплыл по воздуху.
   Игрушки угомонились. Они уселись на прилавке в кружок и опять глядели
во все глаза на Буратино и Пьеро.
   - Дорогие гости! - сказал слон. - Мы слышали, что вы прилетели к  нам
издалека! Расскажите нам, пожалуйста, о ваших приключениях! Нам так  хо-
чется послушать!
   У Буратино даже уши запылали и во рту пересохло от смущения. А  Пьеро
чуть не заплакал. Легко ли рассказывать в первый раз в  таком  блестящем
обществе!
   Вдруг  над  прилавком  кто-то  зашевелился  и   послышалось   громкое
"ап-чхи!".
   Игрушки вздрогнули. Пламя свечей заколебалось.
   - Что это?.. - пискнула Красная Шапочка.
   Тут из-под прилавка выглянула черная курчавая морда;  щуря  заспанные
глаза, она громко зевнула, открыв страшную пасть с острыми белыми клыка-
ми!
   Игрушки бросились врассыпную кто куда. Обезьянки  полезли  на  полки,
зайчата вскочили в автомобили, лягушки погнали паровоз в  самый  дальний
угол. Фанерный журавль запнулся на дороге и упал.  Бежавшие  спотыкались
об его длинные ноги и тоже падали, крича от страха. Красная Шапочка сва-
лилась со стола, а волк заполз под стул Пьеро, только серый хвост торчал
у ног мальчика.
   Один слон не растерялся, хотя и он был взволнован.
   - Кто вы такой? И что вам нужно? - спросил он.
   Черная морда повела на него блестящими глазами.
   - Да это Артемон! - крикнул Буратино. - Это наш Артемон!  Не  бойтесь
его. Он добрый, он самый хороший пес на свете!  Он,  верно,  заснул  под
прилавком, а теперь расчихался от дыма!
   - У-а-а-а! - взвизгнул Артемон, вскочил на  прилавок  и  разлегся  на
нем, как лев.
   Мальчики бросились к пуделю, стали обнимать его черную голову и  гла-
дить спутанные кудряшки.
   А он лизал их личики и повизгивал.
   Тут игрушки развеселились. Они повылезали из своих углов и снова  ок-
ружили мальчиков. Буратино больше не стеснялся. Он прислонился к  мохна-
той спине Артемона и начал свой рассказ.
   И когда он рассказал, что папа Карло болен, свечи горько заплакали  -
так им стало грустно! А когда сказал про Карабаса, маски принялись стро-
ить страшные рожи и щелкать беззубыми челюстями - так они  рассердились!
А когда он спросил, не видел ли кто-нибудь Мальвину, не  знает  ли,  где
она, - Красная Шапочка вскочила на ноги и сказала:
   - Я знаю, где Мальвина!
   - Где же? Где же она? - спросили мальчики, а  пудель  даже  взвыл  от
восторга.
   Красная Шапочка была толковая и рассудительная девочка. Она рассказа-
ла им, что только сегодня днем прибыла в ларек. А раньше она жила в  иг-
рушечном магазине.
   Там было много Красных Шапочек. Все они были пришиты к толстому листу
картона и стояли на прилавке. Поэтому они слышали все,  о  чем  говорили
покупатели.
   И вот сегодня утром в магазин пришли женщина в белом беретике и  чер-
ненький курносый мальчик. Они выбирали игрушки для детской площадки  при
том доме, где жили. Они купили мячики, скакалки и крокет.
   Вдруг женщина сказала:
   - Смотри, Костя, какие хорошенькие Красные Шапочки! Нужно  взять  па-
рочку!
   А мальчик ответил:
   - Хорошенькие, да не очень! Та куколка, которую я нашел  на  набереж-
ной, гораздо лучше. У нее голубые волосы, и она умеет петь и  танцевать.
Приходи к нам во Дворец пионеров -  увидишь,  какая  она!  Мы  зовем  ее
Мальвина, потому что точно такая кукла описана в  сказке  "Золотой  клю-
чик".
   А женщина ответила:
   - Обязательно приду посмотреть на вашу Мальвину! Но эти  Красные  Ша-
почки тоже очень хороши!
   И она купила две штуки. А потом они ушли. Красным Шапочкам тоже захо-
телось посмотреть на Мальвину, и они целый день болтали между  собой  об
этом. Вот и все!
   - А где этот Дворец пионеров? - спросил Буратино.
   - Недалеко! - сказал слон. - Когда бабушка Дуня несла меня из магази-
на - это было позавчера, - какая-то гражданка в клетчатой кепке спросила
ее, где Дворец пионеров. Бабушка Дуня ответила: "А вот он!" - и показала
на большой дом за чугунной оградой. Потом мы прошли еще несколько домов,
свернули за угол и пришли на рынок. Это два шага отсюда!
   - Пойдем во Дворец пионеров! Пойдем сейчас! - крикнул Пьеро и схватил
Буратино за руку. А пудель вскочил на ноги и стал царапать  ставни.  Так
ему захотелось к Мальвине!
   - Нет, друзья, вы отсюда не выйдете! - сказал слон. -  Ставни  крепко
заперты, и открыть замок можно только снаружи! Подождите до утра!
   И вдруг все услышали, как снаружи загремел замок. Кто-то старался его
открыть, кто-то дергал стальные колечки.
   - Слышишь, открывают! - обрадовался Пьеро. - Бежим сейчас  во  Дворец
пионеров.
   - Погоди! - сказал Буратино. - Нужно узнать сначала, кто это открыва-
ет!
   Он подошел на цыпочках к ставне и приложил глаз к щели. И  тотчас  же
отскочил, замахал руками и прошептал:
   - Это лиса, лиса Алиса! Она пришла за нами.
   Пьеро побледнел, а пудель ощетинился и зарычал.
   Игрушки закричали от страха. Ведь Буратино только что  рассказал  им,
какая злодейка эта лиса! И вот она тут, близехонько, за  доской  ставни!
Вдруг она влезет сюда?
   - Спокойно! - сказал слон. - Потушите свет! Все по местам. Враг стоит
на пороге.
   Свечи и фонари сразу погасли. В ларьке стало тихо и темно. И еще  яс-
нее послышалось, как лиса лязгала зубами по железу, дергала замок, грыз-
ла дерево ставни. Страшно было слышать это в темноте!
   Пьеро и Буратино прижались к пуделю. А он весь дрожал. И вдруг он  не
выдержал да как зарычит, да как залает! Всех оглушил.
   - Молчать! - сказал слон и топнул ногой. - Рта не раскрывать без моей
команды!
   Пудель смутился и замолчал. И все услышали в темноте злобный  смешок.
Лиса скребла ставню и приговаривала:
   - Теперь не уйдете! Не уйдете от меня, глупые  мальчишки!  Уже  ночь,
все спят, никто вам не поможет. А вашему пуделю я глотку перекушу!
   Она стала трясти и ломать ставню изо всех сил. И  вот  ставня  подда-
лась... Один ее край отошел от прилавка... В щель просунулась рыжая ког-
тистая лапа, и совсем близко защелкали лисьи зубы... Сейчас ставня отле-
тит...
   - Свисток! - скомандовал слон.
   Тут все паровозики в ларьке свистнули в один голос. Да так свистнули,
что под сводами рынка все загудело!
   Лиса только хихикнула в ответ и продолжала ломать ставню. Но вдруг по
каменным плитам раздались звонкие шаги, кто-то пробежал мимо, вернулся и
сказал:
   - Где же это свистели?
   Куклы увидели в щель - это был сторож, в овчинном тулупе,  с  большой
палкой в руках. Он постоял немножко, а потом сел на  каменный  приступок
возле какого-то магазина и положил палку рядом с собой. А  лисы  и  след
простыл! Завидев сторожа, она опрометью убежала с рынка. Рада была,  что
ноги унесла!
   - Она не вернется! - сказал слон. - Сторож всю ночь будет неподалеку.
Жаль мне, что он не поймал злодейку! Ну, ничего, она  еще  попадется.  У
нас ворам спуску не дают! А теперь, дорогие гости, всем пора спать. Спи-
те спокойно, уже поздно!
   Буратино и Пьеро пожелали всем спокойной ночи, улеглись  на  прилавке
рядом с Артемоном и крепко заснули.


   Глава семнадцатая
   О ТОМ, КАК БАБУШКА ДУНЯ ПРОУЧИЛА БОГАТОГО БАРИНА

   Мальчики проснулись только утром, когда бабушка Дуня сняла  ставни  с
ларька.
   Бабушка Дуня очень удивилась, увидев Артемона на прилавке.
   - Ах ты, лукавый пес! И как я тебя вчера не заметила! Вот погляжу  я,
что ты тут натворил ночью! Тогда попадет тебе!
   Но Артемон не натворил ничего худого. В ларьке все  было  в  порядке,
как будто бабушка Дуня и не уходила домой. Куклы сидели за чайным столи-
ком. Игрушки лежали на своих местах. Свечки были целехоньки, и даже ком-
натный фейерверк, горевший вчера, сегодня был как новенький! Будто он не
трещал ночью и не сыпал золотые звезды.
   Только одна ставня криво висела на петле, замок был весь исцарапан, а
колечки расшатаны. Бабушка Дуня сразу заметила это и даже побледнела.
   - Неужто воры пытались взломать замок? Хорошо, что им не удалось!  Уж
не ты ли, пес, их напугал? Вот молодчина, спасибо тебе!
   Артемон вилял хвостом и смотрел в глаза бабушке Дуне, словно он  и  в
самом деле спас ларек от воров. Бабушка Дуня погладила его  и  дала  ему
ломтик колбасы из своего завтрака. Он улегся за прилавком у ее ног.
   Бабушка Дуня достала маленькие гвоздики, клей, бумагу,  тонкую  вере-
вочку и принялась чинить самолет.
   Прохожие сновали мимо - кто спешил на службу, кто торопился по  своим
делам. Покупателей пока не было.
   Вдруг под сводами рынка появился толстый нарядный гражданин в горохо-
вом костюме, в таких широких штанах, будто на каждой ноге  у  него  была
надета юбка. На затылке у него торчала шляпа с перышком, а  через  плечо
висела блестящая желтая сумка с серебряными буквами К.Б.О.Б.
   Он шествовал, заложив руки за спину, и посматривал вокруг так  важно,
будто ждал, что сейчас купчики выглянут из своих лавок, станут кланяться
в пояс и зазывать его к себе.
   "Вот так ферт! - подумала бабушка Дуня. - Видно, барин из прежних!"
   А "барин" подошел к ее ларьку, стал, расставив ноги, и принялся  гла-
зеть на игрушки. Глаза у него были выпуклые и злые-презлые,  рот  -  как
щель у почтового ящика, а нос - лиловый!
   "Ну и лицо!" - подумала бабушка Дуня, но вслух ничего не сказала: она
была очень воспитанная.
   А мальчики переглянулись - держи ухо востро и не жди добра  от  этого
"барина"! Что понадобилось такому франту в игрушечном ларьке?
   Вдруг "барин" снял свою шляпочку, поклонился и сказал:
   - Мое почтение, госпожа купчиха!
   Бабушка Дуня удивилась - что это он говорит? - но ничего не ответила.
Тогда он шагнул к прилавку и крикнул ей прямо в ухо:
   - Оглохли вы, что ли? Я с вами говорю!
   Бабушка Дуня даже вздрогнула и руками всплеснула.
   - Это я - госпожа? Это я - купчиха? Да вы с  какой  стати  ругаетесь,
гражданин?
   - А кто же вы такая, если не купчиха?
   - Кто я такая? Я работник торговли, не видите, что ли? Я  не  жульни-
чаю, не обманываю народ, не набиваю себе карманы, как прежние  купцы!  Я
получаю зарплату, а выручку сдаю государству. А оскорблять меня вы права
не имеете!
   Покраснела бабушка Дуня, седые волосы у нее растрепались, -  вот  как
она рассердилась! "Барин" опешил, попятился и,  глядя  на  нее,  разинул
рот. Мальчики подумали: "Так ему и надо, противному франту!"
   - Ишь что вспомнили! - продолжала бабушка. - У нас ни купцов, ни гос-
под и в помине нет! Будь они неладны!
   - Ну, извините меня, я не знал... - пробормотал "барин", вертя в  ру-
ках свою шляпочку. - Я только хотел купить у вас игрушки!
   Если человек извиняется, как его не простить?
   Бабушка Дуня пожала плечами и сказала:
   - Покупайте, если хотите! Никто вам не запрещает! - А  сама  занялась
починкой самолетика.
   "Барин" опять поглядел на нее, будто он никогда  таких  продавцов  не
видел, и повернулся к игрушкам. Вдруг глаза у него сверкнули, он подался
вперед, рука дернулась к прилавку...
   И тотчас же Буратино грохнулся навзничь вместе  со  своим  стулом,  а
Пьеро повалился набок и так стукнулся головой об  стол,  что  самоварчик
подпрыгнул. И тотчас же из-под прилавка выглянула черная собачья морда с
горящими глазами и зарычала.
   Они узнали Карабаса, хоть он и был без бороды!
   - Осторожнее, гражданин! Какой вы неловкий! - сказала  бабушка  Дуня,
подняла кукол и усадила их по-прежнему. А пуделя  погладила  по  голове,
чтобы успокоился.
   "Барин" покраснел и задохнулся от волнения.
   - Я куплю этих кукол! Берите за них, сколько хотите! Только дайте  их
мне поскорее!
   Тут у Буратино душа ушла в пятки, а Пьеро весь помертвел.  А  ну  как
бабушка Дуня продаст их Карабасу? Тогда конец!
   - Эти куклы не продаются, - ответила бабушка Дуня и оправила на Пьеро
разорванный воротничок.
   - Это почему же? - прохрипел "барин".
   Бабушка объяснила ему, что она торгует игрушками, которые получает из
магазина по накладной. Вон их сколько! И матрешки, и ваньки-встаньки,  и
Красные Шапочки! Выбирайте любую! А этих мальчиков ей принесла одна пио-
нерка в починку. Они только гостят в ларьке. Их нельзя продать.
   Мальчики чуть не запрыгали от радости: они спасены! Но  Карабас  даже
не слушал бабушку. Он раскрыл свою желтую сумку и сказал:
   - Ладно, довольно разговаривать! Я дам вам сто  червонцев,  заверните
мне кукол в бумагу и перевяжите их веревочкой!
   Он бросил на прилавок горсть золотых монет и опять потянулся  к  кук-
лам.
   - Ну, пропали, - прошептал Буратино. - Теперь она нас продаст!
   А Пьеро ничего не сказал, он просто онемел от страха. Зато пудель  не
молчал и не сидел спокойно. Он поднял такой лай, что прохожие останавли-
вались.
   - Цыц ты! - сказала бабушка. - А вы, гражданин, не дразните собаку  и
не трогайте кукол! Сказано вам - они не продаются.
   - Да я у тебя весь товар куплю! Все, что есть в ларьке! Только  отдай
мне этих мальчишек! - заорал Карабас.
   Но бабушка Дуня усмехнулась:
   - Зачем это вам весь товар? Для спекуляции, что ли?
   - Не твое дело! Захочу - все куплю, что пожелаю! И тебя куплю  вместе
с твоими дурацкими игрушками! Узнаешь тогда, кто я такой!
   - Ну уж нет! - ответила бабушка Дуня. - Кто вы ни  есть,  хоть  самый
большой богач на свете, а меня не купите! Да у нас таким крикунам вообще
ничего не продают!
   Она сняла с полки плакат и показала его Карабасу.
   - Видите, что тут написано? "Требуя вежливости от продавца, сам  будь
вежлив с ним!" А вы кричите, ругаетесь, топаете ногами! Да я  с  вами  и
разговаривать не стану! Позову милиционера - и дело с концом!
   Тут Карабас вздрогнул, спрятал голову в плечи, а глаза у него забега-
ли в разные стороны. Уж очень ему не хотелось опять встречаться с  мили-
ционером!
   - Уберите ваши червонцы! Нечего им здесь валяться, - сказала  бабушка
Дуня. Она сняла с полки несколько масок и посадила на их место  Буратино
и Пьеро - подальше от покупателя. И стала укладывать  маски  в  коробку.
"Барин" собирал червонцы с прилавка и злобно ворчал чтото себе под  нос.
Вдруг бабушка Дуня усмехнулась и сказала:
   - Есть у меня одна подходящая вещичка для вас! Не хотите ли, я вам ее
подарю?
   - Что? Что подаришь? - встрепенулся "барин" и сунул голову в ларек.
   Бабушка Дуня держала в руках ослиную маску. И едва Карабас  нагнулся,
чтобы ее рассмотреть, маска вырвалась из рук бабушки и -  шлеп!  -  сама
наделась на Карабаса.
   - Ох! - вскрикнул Карабас и хотел сдернуть маску, но она прилипла так
плотно, на тугой резинке - не оторвать!
   Тут все маски в ларьке заулыбались беззубыми ртами. Бабушка Дуня тоже
рассмеялась.
   - Каков Савва, такова о нем слава! Ну, давайте я ее с вас сниму!
   Но Карабас уже ничего не видел и ничего не понимал. Он заревел благим
матом и, пошатываясь, пошел от ларька. Ослиные уши качались у  него  над
головой. Прохожие шарахались в стороны и смеялись.
   Но вот из-за угла выскочила  маленькая  барышня  в  клетчатой  кепке,
встала на цыпочки и сняла с "барина" маску. Потом  они  пошли  под  руку
прочь с рынка. Ноги у "барина" подкашивались, а голова моталась от плеча
к плечу, как мячик.
   - Вишь как раскис! - сказала бабушка Дуня, глядя им вслед. - От  пус-
тяка раскис! А как важничал, как петушился! Эх, барин, барин!
   Тут Буратино и Пьеро не выдержали. Они спрыгнули с полки прямо на ру-
ки бабушке Дуне и заговорили наперебой:
   - Бабушка, это не "барин"! Это страшный злодей, богач Карабас! Дирек-
тор кукольного театра!
   - Ты видела у него на сумочке буквы К.Б.О.Б.? Это значит: Карабас Ба-
рабас Огромная Борода.
   - Барин он или не барин, - ответила бабушка, - а замашки у него  нас-
тоящие барские! "Все куплю... узнаешь, кто я такой..." Подумаешь,  неви-
даль! Тьфу!
   Тут мальчики принялись обнимать и целовать  бабушку  Дуню,  а  пудель
лизнул ее в подбородок.
   - Какая ты хорошая, что не продала нас Карабасу! - сказал Буратино.
   - Я сочинил тебе стишки, - сказал Пьеро. - Послушай, пожалуйста!

   Карабас нас покупал,
   Сто червонцев предлагал,
   А ларечник-инвалид
   Карабасу говорит:
   "Убери казну свою, -
   Я гостей не продаю!"
   Бабушка Дуня смеялась так, что у нее слезы текли по щекам.
   - Ну и шутники вы оба! Да на что мне его  червонцы?  Дорогу  мостить,
что ли?
   Она достала иголку с ниткой и пришила Пьеро  оторванный  воротник.  А
потом взяла кусочек черной клеенки и выкроила Буратино  новый  башмачок.
Так они сидели в ларьке, шутили и смеялись. А пудель глядел на них весе-
лыми глазами и вилял хвостом.
   Тем временем Карабас и лиса шли домой и бранились.
   - Каков Савва, такова о нем слава! Хорошая поговорка! - ворчала лиса.
- Как раз к вам подходит! Вы уже теперь не Карабас Барабас Огромная  Бо-
рода, а Карабас Барабас Ослиная Голова! Переделайте одну букву на  вашей
сумочке!
   - Дура! - злился Карабас. - Это ты подучила меня обрезать бороду! Это
ты послала меня к ларечнице! Сама говорила: сначала будьте с  ней  полю-
безнее, потом предложите ей золото, а потом припугните - и  куклы  будут
наши! Вот и вышло черт знает что! Хороша советчица!
   - А зачем вы назвали ее "госпожой купчихой"? Зачем кричали: "Все куп-
лю... все возьму"? Этого я вам не советовала! Вы сущий осел!
   - Эй, замолчи! - рычал Карабас. - Я твой хозяин!
   - Пропадешь с таким хозяином!
   Так, переругиваясь, они добрели до квартирки Марьи Ивановны. На лест-
нице было темновато. Карабас споткнулся о  какие-то  ящики  перед  самой
дверью!
   - Глядите, куда ступаете, ослиное копыто! - зашипела на него лиса.
   Она сунула ключик в скважину и толкнула дверь.
   Дверь открылась, да не совсем: она была заперта изнутри на цепочку.
   - Кто это запер? - ахнула лиса, и шерсть зашевелилась у нее на спине.
   Она снова толкнула дверь, но стальная цепочка держалась крепко. Тут в
прихожей послышались шаги. В щель выглянул загорелый мальчик в  пионерс-
ком галстуке. Он посмотрел на пришельцев светлыми глазами и, обернувшись
назад, крикнул:
   - Бабушка! Вот они пришли! Открыть цепочку?
   - Не открывай, не открывай, Миша! И ступай ты от дверей  подальше!  Я
сама с ними поговорю!
   Тут в прихожую вышла сама Марья Ивановна. Нос у нее  был  красный,  а
глаза заплаканные. В руках она держала маятник от часов и  грязную  тря-
почку. Лиса, как увидела ее, принялась кланяться и улыбаться в щель.
   - Добрый день, Марья Ивановна! Как поживаете, Марья Ивановна?
   Но Марья Ивановна поглядела на нее грустно и строго и сказала:
   - Я вам доверила, а вы меня обманули! Возьмите ваши чемоданы, я  выс-
тавила их на площадку, и ступайте отсюда прочь.
   - Да что вы, Марья Ивановна? Да как же? - заюлила лиса. -  Мы  каждый
день заводили ваши часики, а если они сломались, мы их починим!  Пустите
нас к себе!
   - Нет, не пущу, - ответила Марья Ивановна. - Нам обманщиков не нужно!
Миша прочел мне сказку "Золотой ключик", и я знаю теперь, кто вы  такие!
Ступайте прочь!
   Тут она захлопнула дверь и заложила щеколду.
   - Куда же мы теперь пойдем? - прошептала лиса.
   Карабас не ответил. Он сидел на своем чемодане,  уставившись  в  одну
точку.
   - Слушайте! - сказала лиса. - Нечего нюни  распускать!  Я  знаю,  где
Мальвина! Поймаем ее и улетим сегодня ночью в Тарабарскую страну!  Вста-
вайте!
   Она заставила его встать, схватила свой саквояжик, и они стали  спус-
каться по лестнице.
   Навстречу им, выгнув спину и сердито фыркая, пробежала черная  кошка.
Она поднялась к двери Марьи Ивановны и сказала:
   - Мяяу!
   И тотчас дверь отворилась и ласковый голос сказал:
   - Это ты, Мусенька? Входи, входи, родная...
   А Карабасу и лисе туда входа не было!


   Глава восемнадцатая
   О ТОМ, ЧТО СЛУЧИЛОСЬ В ГОЛУБОЙ КОМНАТЕ

   Бабушка Дуня починила самолетик.  Отломанное  крыло  приклеилось  так
ровно, будто оно никогда не отламывалось. Хоть сейчас лети в Тарабарскую
страну. Да как же лететь, если нет Мальвины и нет счастья для папы  Кар-
ло?
   Мальчикам не терпелось поскорее пуститься на поиски, но бабушка  Дуня
сказала:
   - Сидите смирно, а то вас Карабас заберет! Вот придет Майя, тогда на-
гуляетесь. А без Майи я никуда вас не отпущу.
   Они сидели, вытянув ножки, между ватным кроликом и картонным  бараба-
ном и очень скучали. Школьники, пионеры и маленькие дети со своими мама-
ми подходили к ларьку, выбирали себе игрушки,  игры,  картинки  и  опять
уходили. А Майи все не было.
   Вечерело. Уже приближалось время закрывать рынок.  И  вот  примчалась
Майя. Да не одна, а с двумя мальчиками в пионерских галстуках. Один  был
черненький, курносый, по имени Костя, другой загорелый  и  светлоглазый,
его звали Миша. Они прибежали, чтобы взять кукол и отнести их во  Дворец
пионеров. Там их никакой Карабас не достанет. И пуделя нужно отдать туда
же. Ведь это не простой пес!
   Майя взяла на руки Буратино, Костя - Пьеро, а Миша подхватил  самоле-
тик, позвал собаку, и они пошли.
   - Осторожнее переходите улицу! - крикнула им вслед бабушка Дуня.
   Дворец пионеров был когда-то царским дворцом. Давным-давно он был са-
мым большим и великолепным домом в  городе.  Его  окна  ярко  светились.
Хрустальные люстры сияли, как солнце. В раззолоченных покоях разгуливали
гордые князья, важные вельможи и чопорные дамы.
   А кругом была непроглядная темень и непролазная грязь. И  убогие  до-
мишки, где жили простые люди.
   Все это было и прошло.
   В городе много домов выше и просторнее, чем этот дворец.  Они  залиты
ярким электрическим светом. И улицы залиты электрическим светом.  Дворец
никого не удивит своей роскошью и своими огнями.  А  теперешние  хозяева
дворца совсем не похожи на прежних. Они простые и веселые. Они выдумщики
и весельчаки. Одни играют на скрипке, другие - на рояле, третьи танцуют,
четвертые рисуют... И все учатся, растут и, надо думать, умнеют с каждым
днем!
   Вы их, конечно, знаете. Это ленинградские пионеры.
   Когда Майя и ее спутники вбежали во дворец, у кукол головы пошли кру-
гом, а пудель даже оробел.
   Стены блестят, колонны поднимаются ввысь, белая лестница ведет вверх.
А по лестнице снуют пионеры - множество пионеров. Гомон стоит такой, что
дворец гудит. Вдруг раздался звонок, и все пионеры ринулись наверх.
   - На спевку, - кричат. - Идемте на спевку! - И бегут по ступенькам.
   - Ой! - вскрикнула Майя. - И нам нужно на спевку!
   - Идем! - сказали Миша и Костя.
   Быстренько забежали они в комнату игр, положили самолетик на стол,  а
кукол - в кресло и, сказав: "Тут вас никто не тронет!" - умчались.
   Пудель остался с куклами.
   Буратино и Пьеро выпрямились в кресле и удивленно оглянулись. Вот так
комната! Не комната, а волшебное  морское  дно.  Кресла  и  столы  -  из
больших серебряных раковин. Кругом серые камни, ноздреватые  скалы.  Над
ними колышется зеленая листва. А внизу блестит вода  в  аквариумах.  Там
плавают золотые рыбки. На полу сидят голубые фаянсовые лягушки. И свет в
этой комнате голубой, мягкий, ни дать ни взять - лунный свет.
   - Тебе нравится. Пьеро? - шепнул Буратино.
   Пьеро только вздохнул.
   - Как во сне!
   И оба они подумали: "Вот если бы Мальвина и папа Карло были с нами!"
   - Пойдем поищем Мальвину, - сказал Буратино и спрыгнул с  кресла.  За
ним - Пьеро. Они взялись за руки и пошли. Артемон двинулся за ними.
   Тени растений колебались по стенам. В аквариумах  вспыхивали  голубые
искры. Где-то в далекой комнате играла скрипка, а поближе за дверью нег-
ромко стучал молоток. Кто-то вбивал маленькие гвоздики.
   Мальчики подошли к двери и выглянули.
   - Не уходите! - сказал хриплый голос у них за спиной.
   Они оглянулись.
   Голубая лягушка сидела у двери и приветливо глядела на них.
   - Не уходите! - повторила она. - Мальвина придет сюда кормить золотых
рыбок! Тес... Слышите?
   В коридоре скрипнула дверь и послышались легкие шаги. Все рыбки в ак-
вариумах засуетились, засверкали золотыми чешуйками. На пороге появилась
девочка в розовом платьице. У нее были голубые волосы. Она бережно несла
большой бумажный фунтик.
   - Мальвина! - крикнули мальчики и бросились к ней.  Артемон  чуть  не
сбил свою хозяйку с ног.
   - Ах! - вскрикнула Мальвина, роняя фунтик. -  Наконец-то!  Наконец-то
вы приехали!
   Она целовала мальчиков и пуделя и смеялась от радости. Голубая лягуш-
ка улыбалась во весь рот, глядя на них. Вдруг Мальвина всплеснула руками
и оттолкнула всех.
   - Что я наделала? Ах, что я наделала!
   Бумажный фунтик лежал на полу разорванный. Из него  высыпалась  кучка
желтоватых крошек. Мальчики и пудель топтали их.
   - Отойдите! - закричала Мальвина. - Это рыбий корм! Бедные мои рыбки!
- Она заплакала и стала сгребать крошки на бумагу.
   Рыбы замерли в аквариумах, чуть-чуть шевеля  плавниками,  и  обиженно
глядели на нее сквозь стекло.
   - Это все вы виноваты, мальчики! - сказала Мальвина.
   Мальчики обиделись.
   - Подумаешь, беда! - сказал  Буратино.  -  У  нас  папа  Карло  лежит
больной, а ты возишься с рыбами!
   - Бессердечная девчонка! - прошептал Пьеро. - Ты  небось  не  достала
счастья для папы Карло.
   - Достала! - сказала Мальвина, собрав последние крошки и  крепко  за-
вертывая фунтик.
   - Врешь! - заорали оба мальчика.
   Мальвина подошла к двери и крикнула в коридор:
   - Папа Карло! Папа Карло, иди сюда! Наши мальчики приехали!
   И тотчас же скрипнула другая дверь, кто-то быстро прошел по коридору,
кто-то заглянул в голубую комнату.
   Это был папа Карло, живой папа Карло в новой бархатной куртке, с  мо-
лотком в одной руке и с гвоздиками в другой.
   - Где они, мои милые? Дайте на них взглянуть! - крикнул он.
   Мальчики без памяти бросились к нему на шею, гладили его седые  воло-
сы, целовали морщинистые щеки. А пудель скакал вокруг, скулил от нежнос-
ти и умудрился даже лизнуть папу Карло в левую бровь.
   Мальвина смеялась и хлопала в ладоши, сев на спину голубой лягушке. А
сама лягушка плакала от умиления.
   Наконец папа Карло уселся в кресло из серебряных  раковин  и  посадил
Буратино и Пьеро к себе на колени. Пока Мальвина  кормила  своих  рыбок,
папа Карло рассказал мальчикам, как он здесь очутился.
   Оказалось, Костя принес Мальвину прямо в кукольную мастерскую  Дворца
пионеров. Там за большим столом сидели дети и учились делать  кукол  для
театра.
   Костя поставил Мальвину на стол. Она протянула вперед ручки и  пропе-
ла:
   Тяжело и грустно мне:
   Счастья нет в моей стране.
   Папа Карло, мой родной,
   Уж давно лежит больной.
   Пионеры удивились: что за чудесная кукла? И какой искусный мастер су-
мел такую сделать? Они стали осторожно  разглядывать  Мальвину  со  всех
сторон, и вот на подошве ее левого башмачка они усмотрели маленькую мед-
ную дощечку. На дощечке было что-то написано, тоненько,  как  иголочкой.
Они принесли большое увеличительное стекло из физического кабинета и ра-
зобрали надпись. А в надписи говорилось, что эту куклу сделал  кукольник
Карло, который живет там-то, в Тарабарской стране.
   Эту дощечку Карло набил на башмачок Мальвины, когда был еще здоров.
   Тут пионеры устроили собрание и решили пригласить папу Карло  в  свой
дворец.
   - Пускай он научит наших ребят делать таких же чудесных кукол!
   Пионеры послали за папой Карло свой волшебный самолет, пестрый, блес-
тящий, красивый, как жар-птица. Небо блестело, когда он полетел по  воз-
духу, - так ярко горела на его крыльях золотая надпись "Сказка".
   Раскинув радужные крылья, испуская ослепительный свет,  самолет  кру-
жился над домишками Тарабарской страны. Он искал чердак папы Карло.
   Тарабарские жители выползали из своих нор, глазели на чудесное  заре-
во, и каждому верилось, что где-то на свете есть счастье.
   Самолет подлетел к окошку папы Карло и осветил убогую каморку розовым
светом. Летчик высунулся из кабины и сказал:
   - Садитесь! Я отвезу вас в Ленинград.
   Папа Карло захватил свои инструменты и взобрался в самолет.  А  через
час они опустились на крыше Дворца пионеров.
   Тут Карло встретил Мальвину. Вот они обрадовались друг другу! Они жи-
вут теперь во дворце, в комнате под самой крышей. Ведь Карло любит, что-
бы из окошка было далеко видно... Он устроил во дворце маленький театр и
учит пионеров делать чудесных деревянных актеров.
   - Пойдемте, я покажу вам наш театр! - сказал Карло и  повел  кукол  в
зрительный зал.


   Глава девятнадцатая
   О ТОМ, ЧТО СЛУЧИЛОСЬ ВО ВРЕМЯ КУКОЛЬНОГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ

   Новый кукольный театр блестел, как елочная  игрушка.  По  сторонам  -
пестрые ширмы, посередине - сцена, а над ней малиновый занавес с  сереб-
ряной бахромой. Кругом - цветные фонарики и портреты Буратино и его дру-
зей в зеленых венках.
   Перед сценой были устроены две маленькие ложи с бархатными  креслица-
ми.
   - Это ложи для гостей! - сказал папа Карло.
   Он усадил кукол в одну ложу, а пуделя - в другую. Артемон  еле  умес-
тился в ней со своим хвостом. Зато как важно сидел он потом, положив ла-
пы в мохнатых манжетах на бархатный барьер! Сидел и озирал все вокруг.
   - Посидите здесь! - сказал папа Карло. - А мне пора  начинать  предс-
тавление! Видите, зрители уже собираются.
   Он ушел за ширмы.
   В зал с веселым шумом собирались пионеры.
   Маленькие садились поближе, большие - подальше. Все любовались кукла-
ми, сидевшими в ложе, и спорили, живой это пес сидит против них или сде-
ланный.
   Раздался звонок. В зал вбежали опоздавшие - Майя, Костя и  Миша.  Они
поскорее уселись на свободные места. И вот стало  совсем  темно.  Только
сцена осветилась изнутри ярким светом. Заиграла музыка. Малиновый  зана-
вес раздвинулся.
   Едва наши друзья услышали музыку и увидели,  как  серебряная  бахрома
змеей ползет по полу, им так захотелось на сцену, так захотелось - прос-
то невмочь! Подумать только, как давно они ничего не представляли! В Та-
рабарской стране это было им запрещено, а потом начались  приключения...
Где уж тут было представлять? Ах, выбежать бы сейчас на  сцену,  увидеть
множество глаз, глядящих из темного зала, танцевать  под  музыку  старой
шарманки и петь о том, как радостно и как  печально  живется  на  свете!
Чтобы все слышали. Буратино схватил Пьеро за руку.
   - Ты помнишь. Пьеро?
   Тот только посмотрел на него большими от слез глазами.
   - Спокойнее, мальчики! - шепнула Мальвина. - Придет и ваша очередь.
   На сцене зазвенели колокольчики, и одна  за  другой  появились  такие
куклы, каких наши друзья никогда не видывали.  Это  был  парад  игрушек,
сделанных учениками папы Карло. Тут были саами и узбеки, грузины и тата-
ры, украинцы и белорусы и еще много кукол - все в пестрых нарядных  кос-
тюмах. Одни приехали на оленях, другие - на верблюдах, третьи - на авто-
мобилях, а четвертые прилетели на самолетах.
   И вот на земле стали вырастать невиданные прекрасные цветы - голубые,
розовые, оранжевые. Сверху на них посыпались золотые звездочки.  Сияющий
туман закрыл сцену. Тогда выступили вперед мальчики и девочки в  русских
костюмах и приготовились плясать. Наши друзья так и впились в них глаза-
ми, Вдруг кто-то из зрителей задвигался на своем стуле и громко сказал:
   - Дяденька, отойди!
   А другой прибавил:
   - Из-за тебя не видно! Ты не прозрачный!
   А третий крикнул:
   - Не маленький небось, а не понимаешь.
   В зале поднялся шум. Наши друзья оглянулись и замерли на месте.
   Рядом с ними, перед самой сценой, стоял Карабас в своем новом  костю-
ме, с чемоданом в руке. Стоял  огромный,  противный  и  ухмылялся  своим
страшным ртом!
   Вот он протянул свою волосатую лапу к Мальвине...
   - Р-р-р! Гав, гав, гав! - сорвался из  своей  ложи  Артемон.  Зрители
повскакали с мест. Майя бросилась к Карабасу.
   - Не трогайте кукол, гражданин!
   Но Карабас отпихнул Артемона сапогом, оттолкнул Майю и опять протянул
руку к Мальвине...
   - Не давайте, не давайте ему кукол! - закричала Майя и повисла у него
на локте. Пионеры плотно окружили его, заслоняя собой сцену.
   - Что вам нужно, гражданин?
   Но Карабас только усмехнулся:
   - Подите прочь, детишки! Я пришел за своим добром. Это мои куклы!
   Пионеры смутились. Может быть, это в самом деле его куклы? Таких  ку-
кол еще не было во дворце.
   Но Майя растопырила руки, защищая своих друзей, и сказала:
   - Ах, не верьте, не верьте ему! Не давайте ему кукол, пожалуйста!  Он
вас обманывает. Ведь это Карабас из сказки "Золотой ключик", я его узна-
ла по голосу.
   Карабас расхохотался во всю глотку:
   - Да ничего подобного! Я совсем не Карабас. У Карабаса большая  боро-
да, он так и зовется: Карабас Барабас Огромная Борода. А у меня  никакой
бороды нет. Хе-хе-хе!
   Он погладил себя по жирному подбородку, шагнул вперед, схватил  Пьеро
за край белого балахончика и потащил к себе... Но тут к  нему  подскочил
Миша и сказал:
   - А вы все-таки Карабас. Когда вы снимали квартиру у моей бабушки, вы
были с бородой. Она мне рассказывала. А сегодня вы пришли к ней без  бо-
роды, я сам видел. Вы просто обрезали свою бороду!
   Тут Миша и Костя стали рядом с Майей и выставили вперед кулаки.
   Карабас посмотрел на них злыми глазами, нагнул  голову,  как  бык,  и
вдруг размахнулся и ударил Мишу. Мальчик повалился на Майю, Майя на Кос-
тю, а Костя еле удержался на ногах, ухватившись за край сцены.
   - Эй, держите его! Он с ума сошел! - закричали пионеры и бросились на
Карабаса. Но он рванулся так, что они посыпались в разные стороны, и за-
орал:
   - Я вас в бараний рог согну! Я ваших кукол в порошок сотру!  Узнаете,
кто я такой!
   Раз - он оборвал малиновый занавес, два - он стукнул сапожищем по ма-
ленькой ложе, и она разлетелась в  щепы,  три  -  он  сграбастал  лапами
Мальвину, Буратино и Пьеро и сжал так, что все их косточки затрещали.
   И вдруг стало совсем темно. Послышался свисток, такой  пронзительный,
такой жуткий, что у всех мороз пошел по коже... Потом глухо забил  бара-
бан. Откуда-то появился тонкий светлый луч прожектора, пошарил в  темно-
те, нашел Карабаса и ярко осветил его...
   - Что это? - спросил Карабас. Волосы зашевелились у него  на  голове.
Руки задрожали. Он выронил кукол...
   А грозная музыка стала громче, сильнее. Как будто в темноте приближа-
лось невидимое, могучее войско. И вот на сцену выполз тяжелый,  закован-
ный в броню танк. А из-за кулис высунулись дула пулеметов.
   Танк медленно повернул башню и нацелил пушку прямо на Карабаса. И ду-
ла пулеметов  направились  на  Карабаса.  Снова  раздался  пронзительный
свист, и со всех сторон взметнулись, зареяли,  засверкали  крыльями  ма-
ленькие самолеты и ринулись тучей на Карабаса...
   - Мне страшно! Мне страшно! - завопил Карабас и рухнул  на  колени  с
таким громом, что весь зал вздрогнул.
   - Эй, зажгите свет! Кто у вас тут безобразничает? - сказал из темноты
звонкий голос.
   Зал осветился. Над Карабасом стоял милиционер. А Карабас  валялся  на
полу и выл от страха.
   - Встаньте, гражданин! - сказал милиционер и потрогал его за плечо. -
Батюшки, да это опять Карабас! Что он тут у вас натворил?
   - Он хотел забрать наших кукол, а мы их не отдали, - сказала Майя.  -
Тогда он стал ломать театрик, а наш кукольник выпустил на сцену  танк  и
напугал его. Он теперь от страха ревет. Он ведь только маленьких не  бо-
ится!
   - Помилуйте! Пощадите меня! - вопил Карабас, закрыв лицо руками.
   - Эй, гражданин, - сказал милиционер. - Довольно  выть.  Вставайте  и
пойдемте со мной в милицию. Я прочел сказку "Золотой ключик" и знаю  те-
перь, кто вы такой. Здесь таким безобразникам не место! Верно я  говорю,
ребята?
   - Верно, верно! - закричали пионеры и затопали ногами.
   Милиционер заставил Карабаса встать и повел его к выходу. А тот  хны-
кал и утирал глаза кулаком.
   Вдруг в коридоре послышался громкий лай, дверь  с  треском  распахну-
лась, и в зал опрометью вбежала маленькая гражданка в  клетчатой  кепке.
За ней по пятам гналась большая серая овчарка.
   Вот она настигла гражданку в проходе, опрокинула ее и схватила зубами
лиловую косынку на ее шее...
   - На помощь! - закричали пионеры и бросились к ним.
   Милиционер выхватил револьвер.
   - Отойдите, дети! Может быть, собака бешеная!
   - Нет, не бешеная! - сказал кто-то совсем  спокойно.  В  дверях  зала
стоял доктор Николай Иванович, держа в одной руке собачью  сворку,  а  в
другой - обломки серебряного самолета.
   - А, доктор! - сказал милиционер. - Опять вы пустили эту  собаку  без
намордника! Мало я вас штрафовал? Уберите ее скорее, а то  она  загрызет
гражданку!
   - Друг! - крикнул Николай Иванович. - Поди сюда!
   Друг отпустил свою добычу и подбежал к хозяину, весело виляя хвостом.
Пионеры помогли гражданке встать на ноги.
   - Мы с Другом, - сказал доктор, - застали эту гражданку на  том,  что
она ломала на куски вот этот хорошенький самолетик. - Он показал  сереб-
ряные обломки. - Я не хотел причинить ей вреда, но,  знаете,  овчарку  в
таких случаях не удержишь. Взгляните!
   Он подошел к гражданке и кончиком пальца дотронулся  до  ее  розового
ушка. Тогда розовое личико упало на пол с легким стуком, а  вместо  него
выглянула рыжая шерстистая морда с черным носом и злыми, блестящими гла-
зами.
   - Лиса! - ахнули все в один голос.
   - Да, лиса! - сказал Николай Иванович. - Верная сообщница Карабаса. Я
прочел сказку "Золотой ключик" и теперь знаю, кто такие они оба. Отведи-
те их в милицию, товарищ милиционер! Друг вас  проводит,  чтобы  они  не
улизнули.
   - Ну и дела! - сказал милиционер и подтянул свой  пояс.  -  Пойдемте,
граждане!
   Он вышел в дверь, за ним понуро плелся Карабас. Лиса ковыляла,  пряча
морду в лиловую косынку. А позади гордо выступал  Друг  -  уши  торчком,
хвост как знамя.
   Дверь захлопнулась, и всем в зале стало весело.
   Карло вышел из-за ширмы и уселся на краю сцены. Мальвина, Буратино  и
Пьеро взобрались к нему на колени, пудель примостился у ног. Их окружили
пионеры.
   - Папа Карло, расскажите про Карабаса! Зачем он сюда явился? Что  ему
было нужно? - просили они.
   Карло начал рассказывать свои приключения. Но едва он сказал  о  том,
как тарабарские врачи отказались его лечить, поднялся страшный шум.
   - Вот негодяи! Вот безобразники! Попались бы они нам,  уж  мы  бы  их
проучили!
   А доктор Николай Иванович сказал:
   - Послушайте, Карло, как вам не совестно! Почему вы не обратились  ко
мне за советом сразу же, когда приехали? Я каждый день бываю во дворце.
   - Спасибо! - сказал папа Карло. - Только зачем я пойду к доктору, ес-
ли у меня ничего не болит? Я совсем выздоровел.
   Тут все захлопали в ладоши и закричали "ура!".  Пионеры  решили,  что
Мальвина - самая хорошенькая. Пьеро - самый милый, а  Буратино  -  самый
забавный из всех деревянных актеров! А пудель Артемон - самый  симпатич-
ный из всех пуделей! А папа Карло -  самый  замечательный  из  всех  ку-
кольников на свете!
   Все наши друзья остались жить во Дворце пионеров! А  Карабас  и  лиса
улетели в свою Тарабарскую страну, чтобы никогда больше к нам не возвра-
щаться.


   Глава двадцатая
   САМАЯ КОРОТЕНЬКАЯ

   Вот что рассказывал мне папа Карло и вот что я записал в тетрадку зо-
лотым перышком, пока куклы угощались яблоками и виноградом, а пудель Ар-
темон посасывал косточку. Я дописал последнее слово  и  поставил  точку.
Тут папа Карло подумал немножко и сказал:
   - Припишите еще вот что, это самое главное: нам живется здесь  весело
и счастливо, потому что мы делаем наше любимое дело и знаем, что мы нуж-
ны людям. Это и есть счастье!
   Тут послышался звонок. Папа Карло и куклы пошли на сцену,  а  я  -  в
зрительный зал. Там начиналось представление новой волшебной сказки.
   Но о нем я расскажу в другой раз.

1 2 3

Hosted by uCoz