жив на стол передние лапы, стоял серый волк и вежливо улыбался. Позади сгрудились паровозы, автомобили, самолеты. А над всеми возвышался большой слон с розовой пастью и мягким хоботом. Все смотрели на гостей блестящими, круглыми глазами. - Мало, мало! Мало света для приема гостей! - сказал слон своим труб- ным голосом. Тотчас же из высоких коробочек выскочили елочные свечи - красные, ли- ловые, желтые. Они выстроились на полках целыми дюжинами, облепили при- лавок, взобрались на стол. И все сразу загорелись. Стало светлее, чем днем. Игрушки заблестели и засверкали, а картонные маски принялись улы- баться во весь рот. И вдруг посреди прилавка забил огненный фонтан! Пьеро и Буратино отшатнулись. Они думали, это извержение вулкана и сей- час все погибнут! - Не бойтесь! - сказал слон. - Это комнатный фейерверк! Он зажегся, чтобы приветствовать гостей! А огненный фонтан шипел, выбрасывая золотые звезды, и весело трещал: - Привет, привет, привет! - Привет! - закричали игрушки. Они захлопали в ладошки, зазвенели бу- бенчиками, стали притопывать и приплясывать. И вот чернобровая матрешка с ванькой-встанькой пустилась в пляс! А за ними завертелись, закружи- лись, заплясали и все другие! И опять кричали: "Привет!" Пьеро и Буратино стояли красные от смущения и только кланялись на все стороны. Шутка ли сказать, какая честь выпала на их долю! Но вот фейерверк стал угасать, звезды падали реже и были уже не такие светлые, как сначала. Вот упала и рассыпалась последняя звезда. От фе- йерверка остался только красный уголек. Но и он потускнел, посерел и по- тух. Черный дымок поплыл по воздуху. Игрушки угомонились. Они уселись на прилавке в кружок и опять глядели во все глаза на Буратино и Пьеро. - Дорогие гости! - сказал слон. - Мы слышали, что вы прилетели к нам издалека! Расскажите нам, пожалуйста, о ваших приключениях! Нам так хо- чется послушать! У Буратино даже уши запылали и во рту пересохло от смущения. А Пьеро чуть не заплакал. Легко ли рассказывать в первый раз в таком блестящем обществе! Вдруг над прилавком кто-то зашевелился и послышалось громкое "ап-чхи!". Игрушки вздрогнули. Пламя свечей заколебалось. - Что это?.. - пискнула Красная Шапочка. Тут из-под прилавка выглянула черная курчавая морда; щуря заспанные глаза, она громко зевнула, открыв страшную пасть с острыми белыми клыка- ми! Игрушки бросились врассыпную кто куда. Обезьянки полезли на полки, зайчата вскочили в автомобили, лягушки погнали паровоз в самый дальний угол. Фанерный журавль запнулся на дороге и упал. Бежавшие спотыкались об его длинные ноги и тоже падали, крича от страха. Красная Шапочка сва- лилась со стола, а волк заполз под стул Пьеро, только серый хвост торчал у ног мальчика. Один слон не растерялся, хотя и он был взволнован. - Кто вы такой? И что вам нужно? - спросил он. Черная морда повела на него блестящими глазами. - Да это Артемон! - крикнул Буратино. - Это наш Артемон! Не бойтесь его. Он добрый, он самый хороший пес на свете! Он, верно, заснул под прилавком, а теперь расчихался от дыма! - У-а-а-а! - взвизгнул Артемон, вскочил на прилавок и разлегся на нем, как лев. Мальчики бросились к пуделю, стали обнимать его черную голову и гла- дить спутанные кудряшки. А он лизал их личики и повизгивал. Тут игрушки развеселились. Они повылезали из своих углов и снова ок- ружили мальчиков. Буратино больше не стеснялся. Он прислонился к мохна- той спине Артемона и начал свой рассказ. И когда он рассказал, что папа Карло болен, свечи горько заплакали - так им стало грустно! А когда сказал про Карабаса, маски принялись стро- ить страшные рожи и щелкать беззубыми челюстями - так они рассердились! А когда он спросил, не видел ли кто-нибудь Мальвину, не знает ли, где она, - Красная Шапочка вскочила на ноги и сказала: - Я знаю, где Мальвина! - Где же? Где же она? - спросили мальчики, а пудель даже взвыл от восторга. Красная Шапочка была толковая и рассудительная девочка. Она рассказа- ла им, что только сегодня днем прибыла в ларек. А раньше она жила в иг- рушечном магазине. Там было много Красных Шапочек. Все они были пришиты к толстому листу картона и стояли на прилавке. Поэтому они слышали все, о чем говорили покупатели. И вот сегодня утром в магазин пришли женщина в белом беретике и чер- ненький курносый мальчик. Они выбирали игрушки для детской площадки при том доме, где жили. Они купили мячики, скакалки и крокет. Вдруг женщина сказала: - Смотри, Костя, какие хорошенькие Красные Шапочки! Нужно взять па- рочку! А мальчик ответил: - Хорошенькие, да не очень! Та куколка, которую я нашел на набереж- ной, гораздо лучше. У нее голубые волосы, и она умеет петь и танцевать. Приходи к нам во Дворец пионеров - увидишь, какая она! Мы зовем ее Мальвина, потому что точно такая кукла описана в сказке "Золотой клю- чик". А женщина ответила: - Обязательно приду посмотреть на вашу Мальвину! Но эти Красные Ша- почки тоже очень хороши! И она купила две штуки. А потом они ушли. Красным Шапочкам тоже захо- телось посмотреть на Мальвину, и они целый день болтали между собой об этом. Вот и все! - А где этот Дворец пионеров? - спросил Буратино. - Недалеко! - сказал слон. - Когда бабушка Дуня несла меня из магази- на - это было позавчера, - какая-то гражданка в клетчатой кепке спросила ее, где Дворец пионеров. Бабушка Дуня ответила: "А вот он!" - и показала на большой дом за чугунной оградой. Потом мы прошли еще несколько домов, свернули за угол и пришли на рынок. Это два шага отсюда! - Пойдем во Дворец пионеров! Пойдем сейчас! - крикнул Пьеро и схватил Буратино за руку. А пудель вскочил на ноги и стал царапать ставни. Так ему захотелось к Мальвине! - Нет, друзья, вы отсюда не выйдете! - сказал слон. - Ставни крепко заперты, и открыть замок можно только снаружи! Подождите до утра! И вдруг все услышали, как снаружи загремел замок. Кто-то старался его открыть, кто-то дергал стальные колечки. - Слышишь, открывают! - обрадовался Пьеро. - Бежим сейчас во Дворец пионеров. - Погоди! - сказал Буратино. - Нужно узнать сначала, кто это открыва- ет! Он подошел на цыпочках к ставне и приложил глаз к щели. И тотчас же отскочил, замахал руками и прошептал: - Это лиса, лиса Алиса! Она пришла за нами. Пьеро побледнел, а пудель ощетинился и зарычал. Игрушки закричали от страха. Ведь Буратино только что рассказал им, какая злодейка эта лиса! И вот она тут, близехонько, за доской ставни! Вдруг она влезет сюда? - Спокойно! - сказал слон. - Потушите свет! Все по местам. Враг стоит на пороге. Свечи и фонари сразу погасли. В ларьке стало тихо и темно. И еще яс- нее послышалось, как лиса лязгала зубами по железу, дергала замок, грыз- ла дерево ставни. Страшно было слышать это в темноте! Пьеро и Буратино прижались к пуделю. А он весь дрожал. И вдруг он не выдержал да как зарычит, да как залает! Всех оглушил. - Молчать! - сказал слон и топнул ногой. - Рта не раскрывать без моей команды! Пудель смутился и замолчал. И все услышали в темноте злобный смешок. Лиса скребла ставню и приговаривала: - Теперь не уйдете! Не уйдете от меня, глупые мальчишки! Уже ночь, все спят, никто вам не поможет. А вашему пуделю я глотку перекушу! Она стала трясти и ломать ставню изо всех сил. И вот ставня подда- лась... Один ее край отошел от прилавка... В щель просунулась рыжая ког- тистая лапа, и совсем близко защелкали лисьи зубы... Сейчас ставня отле- тит... - Свисток! - скомандовал слон. Тут все паровозики в ларьке свистнули в один голос. Да так свистнули, что под сводами рынка все загудело! Лиса только хихикнула в ответ и продолжала ломать ставню. Но вдруг по каменным плитам раздались звонкие шаги, кто-то пробежал мимо, вернулся и сказал: - Где же это свистели? Куклы увидели в щель - это был сторож, в овчинном тулупе, с большой палкой в руках. Он постоял немножко, а потом сел на каменный приступок возле какого-то магазина и положил палку рядом с собой. А лисы и след простыл! Завидев сторожа, она опрометью убежала с рынка. Рада была, что ноги унесла! - Она не вернется! - сказал слон. - Сторож всю ночь будет неподалеку. Жаль мне, что он не поймал злодейку! Ну, ничего, она еще попадется. У нас ворам спуску не дают! А теперь, дорогие гости, всем пора спать. Спи- те спокойно, уже поздно! Буратино и Пьеро пожелали всем спокойной ночи, улеглись на прилавке рядом с Артемоном и крепко заснули. Глава семнадцатая О ТОМ, КАК БАБУШКА ДУНЯ ПРОУЧИЛА БОГАТОГО БАРИНА Мальчики проснулись только утром, когда бабушка Дуня сняла ставни с ларька. Бабушка Дуня очень удивилась, увидев Артемона на прилавке. - Ах ты, лукавый пес! И как я тебя вчера не заметила! Вот погляжу я, что ты тут натворил ночью! Тогда попадет тебе! Но Артемон не натворил ничего худого. В ларьке все было в порядке, как будто бабушка Дуня и не уходила домой. Куклы сидели за чайным столи- ком. Игрушки лежали на своих местах. Свечки были целехоньки, и даже ком- натный фейерверк, горевший вчера, сегодня был как новенький! Будто он не трещал ночью и не сыпал золотые звезды. Только одна ставня криво висела на петле, замок был весь исцарапан, а колечки расшатаны. Бабушка Дуня сразу заметила это и даже побледнела. - Неужто воры пытались взломать замок? Хорошо, что им не удалось! Уж не ты ли, пес, их напугал? Вот молодчина, спасибо тебе! Артемон вилял хвостом и смотрел в глаза бабушке Дуне, словно он и в самом деле спас ларек от воров. Бабушка Дуня погладила его и дала ему ломтик колбасы из своего завтрака. Он улегся за прилавком у ее ног. Бабушка Дуня достала маленькие гвоздики, клей, бумагу, тонкую вере- вочку и принялась чинить самолет. Прохожие сновали мимо - кто спешил на службу, кто торопился по своим делам. Покупателей пока не было. Вдруг под сводами рынка появился толстый нарядный гражданин в горохо- вом костюме, в таких широких штанах, будто на каждой ноге у него была надета юбка. На затылке у него торчала шляпа с перышком, а через плечо висела блестящая желтая сумка с серебряными буквами К.Б.О.Б. Он шествовал, заложив руки за спину, и посматривал вокруг так важно, будто ждал, что сейчас купчики выглянут из своих лавок, станут кланяться в пояс и зазывать его к себе. "Вот так ферт! - подумала бабушка Дуня. - Видно, барин из прежних!" А "барин" подошел к ее ларьку, стал, расставив ноги, и принялся гла- зеть на игрушки. Глаза у него были выпуклые и злые-презлые, рот - как щель у почтового ящика, а нос - лиловый! "Ну и лицо!" - подумала бабушка Дуня, но вслух ничего не сказала: она была очень воспитанная. А мальчики переглянулись - держи ухо востро и не жди добра от этого "барина"! Что понадобилось такому франту в игрушечном ларьке? Вдруг "барин" снял свою шляпочку, поклонился и сказал: - Мое почтение, госпожа купчиха! Бабушка Дуня удивилась - что это он говорит? - но ничего не ответила. Тогда он шагнул к прилавку и крикнул ей прямо в ухо: - Оглохли вы, что ли? Я с вами говорю! Бабушка Дуня даже вздрогнула и руками всплеснула. - Это я - госпожа? Это я - купчиха? Да вы с какой стати ругаетесь, гражданин? - А кто же вы такая, если не купчиха? - Кто я такая? Я работник торговли, не видите, что ли? Я не жульни- чаю, не обманываю народ, не набиваю себе карманы, как прежние купцы! Я получаю зарплату, а выручку сдаю государству. А оскорблять меня вы права не имеете! Покраснела бабушка Дуня, седые волосы у нее растрепались, - вот как она рассердилась! "Барин" опешил, попятился и, глядя на нее, разинул рот. Мальчики подумали: "Так ему и надо, противному франту!" - Ишь что вспомнили! - продолжала бабушка. - У нас ни купцов, ни гос- под и в помине нет! Будь они неладны! - Ну, извините меня, я не знал... - пробормотал "барин", вертя в ру- ках свою шляпочку. - Я только хотел купить у вас игрушки! Если человек извиняется, как его не простить? Бабушка Дуня пожала плечами и сказала: - Покупайте, если хотите! Никто вам не запрещает! - А сама занялась починкой самолетика. "Барин" опять поглядел на нее, будто он никогда таких продавцов не видел, и повернулся к игрушкам. Вдруг глаза у него сверкнули, он подался вперед, рука дернулась к прилавку... И тотчас же Буратино грохнулся навзничь вместе со своим стулом, а Пьеро повалился набок и так стукнулся головой об стол, что самоварчик подпрыгнул. И тотчас же из-под прилавка выглянула черная собачья морда с горящими глазами и зарычала. Они узнали Карабаса, хоть он и был без бороды! - Осторожнее, гражданин! Какой вы неловкий! - сказала бабушка Дуня, подняла кукол и усадила их по-прежнему. А пуделя погладила по голове, чтобы успокоился. "Барин" покраснел и задохнулся от волнения. - Я куплю этих кукол! Берите за них, сколько хотите! Только дайте их мне поскорее! Тут у Буратино душа ушла в пятки, а Пьеро весь помертвел. А ну как бабушка Дуня продаст их Карабасу? Тогда конец! - Эти куклы не продаются, - ответила бабушка Дуня и оправила на Пьеро разорванный воротничок. - Это почему же? - прохрипел "барин". Бабушка объяснила ему, что она торгует игрушками, которые получает из магазина по накладной. Вон их сколько! И матрешки, и ваньки-встаньки, и Красные Шапочки! Выбирайте любую! А этих мальчиков ей принесла одна пио- нерка в починку. Они только гостят в ларьке. Их нельзя продать. Мальчики чуть не запрыгали от радости: они спасены! Но Карабас даже не слушал бабушку. Он раскрыл свою желтую сумку и сказал: - Ладно, довольно разговаривать! Я дам вам сто червонцев, заверните мне кукол в бумагу и перевяжите их веревочкой! Он бросил на прилавок горсть золотых монет и опять потянулся к кук- лам. - Ну, пропали, - прошептал Буратино. - Теперь она нас продаст! А Пьеро ничего не сказал, он просто онемел от страха. Зато пудель не молчал и не сидел спокойно. Он поднял такой лай, что прохожие останавли- вались. - Цыц ты! - сказала бабушка. - А вы, гражданин, не дразните собаку и не трогайте кукол! Сказано вам - они не продаются. - Да я у тебя весь товар куплю! Все, что есть в ларьке! Только отдай мне этих мальчишек! - заорал Карабас. Но бабушка Дуня усмехнулась: - Зачем это вам весь товар? Для спекуляции, что ли? - Не твое дело! Захочу - все куплю, что пожелаю! И тебя куплю вместе с твоими дурацкими игрушками! Узнаешь тогда, кто я такой! - Ну уж нет! - ответила бабушка Дуня. - Кто вы ни есть, хоть самый большой богач на свете, а меня не купите! Да у нас таким крикунам вообще ничего не продают! Она сняла с полки плакат и показала его Карабасу. - Видите, что тут написано? "Требуя вежливости от продавца, сам будь вежлив с ним!" А вы кричите, ругаетесь, топаете ногами! Да я с вами и разговаривать не стану! Позову милиционера - и дело с концом! Тут Карабас вздрогнул, спрятал голову в плечи, а глаза у него забега- ли в разные стороны. Уж очень ему не хотелось опять встречаться с мили- ционером! - Уберите ваши червонцы! Нечего им здесь валяться, - сказала бабушка Дуня. Она сняла с полки несколько масок и посадила на их место Буратино и Пьеро - подальше от покупателя. И стала укладывать маски в коробку. "Барин" собирал червонцы с прилавка и злобно ворчал чтото себе под нос. Вдруг бабушка Дуня усмехнулась и сказала: - Есть у меня одна подходящая вещичка для вас! Не хотите ли, я вам ее подарю? - Что? Что подаришь? - встрепенулся "барин" и сунул голову в ларек. Бабушка Дуня держала в руках ослиную маску. И едва Карабас нагнулся, чтобы ее рассмотреть, маска вырвалась из рук бабушки и - шлеп! - сама наделась на Карабаса. - Ох! - вскрикнул Карабас и хотел сдернуть маску, но она прилипла так плотно, на тугой резинке - не оторвать! Тут все маски в ларьке заулыбались беззубыми ртами. Бабушка Дуня тоже рассмеялась. - Каков Савва, такова о нем слава! Ну, давайте я ее с вас сниму! Но Карабас уже ничего не видел и ничего не понимал. Он заревел благим матом и, пошатываясь, пошел от ларька. Ослиные уши качались у него над головой. Прохожие шарахались в стороны и смеялись. Но вот из-за угла выскочила маленькая барышня в клетчатой кепке, встала на цыпочки и сняла с "барина" маску. Потом они пошли под руку прочь с рынка. Ноги у "барина" подкашивались, а голова моталась от плеча к плечу, как мячик. - Вишь как раскис! - сказала бабушка Дуня, глядя им вслед. - От пус- тяка раскис! А как важничал, как петушился! Эх, барин, барин! Тут Буратино и Пьеро не выдержали. Они спрыгнули с полки прямо на ру- ки бабушке Дуне и заговорили наперебой: - Бабушка, это не "барин"! Это страшный злодей, богач Карабас! Дирек- тор кукольного театра! - Ты видела у него на сумочке буквы К.Б.О.Б.? Это значит: Карабас Ба- рабас Огромная Борода. - Барин он или не барин, - ответила бабушка, - а замашки у него нас- тоящие барские! "Все куплю... узнаешь, кто я такой..." Подумаешь, неви- даль! Тьфу! Тут мальчики принялись обнимать и целовать бабушку Дуню, а пудель лизнул ее в подбородок. - Какая ты хорошая, что не продала нас Карабасу! - сказал Буратино. - Я сочинил тебе стишки, - сказал Пьеро. - Послушай, пожалуйста! Карабас нас покупал, Сто червонцев предлагал, А ларечник-инвалид Карабасу говорит: "Убери казну свою, - Я гостей не продаю!" Бабушка Дуня смеялась так, что у нее слезы текли по щекам. - Ну и шутники вы оба! Да на что мне его червонцы? Дорогу мостить, что ли? Она достала иголку с ниткой и пришила Пьеро оторванный воротник. А потом взяла кусочек черной клеенки и выкроила Буратино новый башмачок. Так они сидели в ларьке, шутили и смеялись. А пудель глядел на них весе- лыми глазами и вилял хвостом. Тем временем Карабас и лиса шли домой и бранились. - Каков Савва, такова о нем слава! Хорошая поговорка! - ворчала лиса. - Как раз к вам подходит! Вы уже теперь не Карабас Барабас Огромная Бо- рода, а Карабас Барабас Ослиная Голова! Переделайте одну букву на вашей сумочке! - Дура! - злился Карабас. - Это ты подучила меня обрезать бороду! Это ты послала меня к ларечнице! Сама говорила: сначала будьте с ней полю- безнее, потом предложите ей золото, а потом припугните - и куклы будут наши! Вот и вышло черт знает что! Хороша советчица! - А зачем вы назвали ее "госпожой купчихой"? Зачем кричали: "Все куп- лю... все возьму"? Этого я вам не советовала! Вы сущий осел! - Эй, замолчи! - рычал Карабас. - Я твой хозяин! - Пропадешь с таким хозяином! Так, переругиваясь, они добрели до квартирки Марьи Ивановны. На лест- нице было темновато. Карабас споткнулся о какие-то ящики перед самой дверью! - Глядите, куда ступаете, ослиное копыто! - зашипела на него лиса. Она сунула ключик в скважину и толкнула дверь. Дверь открылась, да не совсем: она была заперта изнутри на цепочку. - Кто это запер? - ахнула лиса, и шерсть зашевелилась у нее на спине. Она снова толкнула дверь, но стальная цепочка держалась крепко. Тут в прихожей послышались шаги. В щель выглянул загорелый мальчик в пионерс- ком галстуке. Он посмотрел на пришельцев светлыми глазами и, обернувшись назад, крикнул: - Бабушка! Вот они пришли! Открыть цепочку? - Не открывай, не открывай, Миша! И ступай ты от дверей подальше! Я сама с ними поговорю! Тут в прихожую вышла сама Марья Ивановна. Нос у нее был красный, а глаза заплаканные. В руках она держала маятник от часов и грязную тря- почку. Лиса, как увидела ее, принялась кланяться и улыбаться в щель. - Добрый день, Марья Ивановна! Как поживаете, Марья Ивановна? Но Марья Ивановна поглядела на нее грустно и строго и сказала: - Я вам доверила, а вы меня обманули! Возьмите ваши чемоданы, я выс- тавила их на площадку, и ступайте отсюда прочь. - Да что вы, Марья Ивановна? Да как же? - заюлила лиса. - Мы каждый день заводили ваши часики, а если они сломались, мы их починим! Пустите нас к себе! - Нет, не пущу, - ответила Марья Ивановна. - Нам обманщиков не нужно! Миша прочел мне сказку "Золотой ключик", и я знаю теперь, кто вы такие! Ступайте прочь! Тут она захлопнула дверь и заложила щеколду. - Куда же мы теперь пойдем? - прошептала лиса. Карабас не ответил. Он сидел на своем чемодане, уставившись в одну точку. - Слушайте! - сказала лиса. - Нечего нюни распускать! Я знаю, где Мальвина! Поймаем ее и улетим сегодня ночью в Тарабарскую страну! Вста- вайте! Она заставила его встать, схватила свой саквояжик, и они стали спус- каться по лестнице. Навстречу им, выгнув спину и сердито фыркая, пробежала черная кошка. Она поднялась к двери Марьи Ивановны и сказала: - Мяяу! И тотчас дверь отворилась и ласковый голос сказал: - Это ты, Мусенька? Входи, входи, родная... А Карабасу и лисе туда входа не было! Глава восемнадцатая О ТОМ, ЧТО СЛУЧИЛОСЬ В ГОЛУБОЙ КОМНАТЕ Бабушка Дуня починила самолетик. Отломанное крыло приклеилось так ровно, будто оно никогда не отламывалось. Хоть сейчас лети в Тарабарскую страну. Да как же лететь, если нет Мальвины и нет счастья для папы Кар- ло? Мальчикам не терпелось поскорее пуститься на поиски, но бабушка Дуня сказала: - Сидите смирно, а то вас Карабас заберет! Вот придет Майя, тогда на- гуляетесь. А без Майи я никуда вас не отпущу. Они сидели, вытянув ножки, между ватным кроликом и картонным бараба- ном и очень скучали. Школьники, пионеры и маленькие дети со своими мама- ми подходили к ларьку, выбирали себе игрушки, игры, картинки и опять уходили. А Майи все не было. Вечерело. Уже приближалось время закрывать рынок. И вот примчалась Майя. Да не одна, а с двумя мальчиками в пионерских галстуках. Один был черненький, курносый, по имени Костя, другой загорелый и светлоглазый, его звали Миша. Они прибежали, чтобы взять кукол и отнести их во Дворец пионеров. Там их никакой Карабас не достанет. И пуделя нужно отдать туда же. Ведь это не простой пес! Майя взяла на руки Буратино, Костя - Пьеро, а Миша подхватил самоле- тик, позвал собаку, и они пошли. - Осторожнее переходите улицу! - крикнула им вслед бабушка Дуня. Дворец пионеров был когда-то царским дворцом. Давным-давно он был са- мым большим и великолепным домом в городе. Его окна ярко светились. Хрустальные люстры сияли, как солнце. В раззолоченных покоях разгуливали гордые князья, важные вельможи и чопорные дамы. А кругом была непроглядная темень и непролазная грязь. И убогие до- мишки, где жили простые люди. Все это было и прошло. В городе много домов выше и просторнее, чем этот дворец. Они залиты ярким электрическим светом. И улицы залиты электрическим светом. Дворец никого не удивит своей роскошью и своими огнями. А теперешние хозяева дворца совсем не похожи на прежних. Они простые и веселые. Они выдумщики и весельчаки. Одни играют на скрипке, другие - на рояле, третьи танцуют, четвертые рисуют... И все учатся, растут и, надо думать, умнеют с каждым днем! Вы их, конечно, знаете. Это ленинградские пионеры. Когда Майя и ее спутники вбежали во дворец, у кукол головы пошли кру- гом, а пудель даже оробел. Стены блестят, колонны поднимаются ввысь, белая лестница ведет вверх. А по лестнице снуют пионеры - множество пионеров. Гомон стоит такой, что дворец гудит. Вдруг раздался звонок, и все пионеры ринулись наверх. - На спевку, - кричат. - Идемте на спевку! - И бегут по ступенькам. - Ой! - вскрикнула Майя. - И нам нужно на спевку! - Идем! - сказали Миша и Костя. Быстренько забежали они в комнату игр, положили самолетик на стол, а кукол - в кресло и, сказав: "Тут вас никто не тронет!" - умчались. Пудель остался с куклами. Буратино и Пьеро выпрямились в кресле и удивленно оглянулись. Вот так комната! Не комната, а волшебное морское дно. Кресла и столы - из больших серебряных раковин. Кругом серые камни, ноздреватые скалы. Над ними колышется зеленая листва. А внизу блестит вода в аквариумах. Там плавают золотые рыбки. На полу сидят голубые фаянсовые лягушки. И свет в этой комнате голубой, мягкий, ни дать ни взять - лунный свет. - Тебе нравится. Пьеро? - шепнул Буратино. Пьеро только вздохнул. - Как во сне! И оба они подумали: "Вот если бы Мальвина и папа Карло были с нами!" - Пойдем поищем Мальвину, - сказал Буратино и спрыгнул с кресла. За ним - Пьеро. Они взялись за руки и пошли. Артемон двинулся за ними. Тени растений колебались по стенам. В аквариумах вспыхивали голубые искры. Где-то в далекой комнате играла скрипка, а поближе за дверью нег- ромко стучал молоток. Кто-то вбивал маленькие гвоздики. Мальчики подошли к двери и выглянули. - Не уходите! - сказал хриплый голос у них за спиной. Они оглянулись. Голубая лягушка сидела у двери и приветливо глядела на них. - Не уходите! - повторила она. - Мальвина придет сюда кормить золотых рыбок! Тес... Слышите? В коридоре скрипнула дверь и послышались легкие шаги. Все рыбки в ак- вариумах засуетились, засверкали золотыми чешуйками. На пороге появилась девочка в розовом платьице. У нее были голубые волосы. Она бережно несла большой бумажный фунтик. - Мальвина! - крикнули мальчики и бросились к ней. Артемон чуть не сбил свою хозяйку с ног. - Ах! - вскрикнула Мальвина, роняя фунтик. - Наконец-то! Наконец-то вы приехали! Она целовала мальчиков и пуделя и смеялась от радости. Голубая лягуш- ка улыбалась во весь рот, глядя на них. Вдруг Мальвина всплеснула руками и оттолкнула всех. - Что я наделала? Ах, что я наделала! Бумажный фунтик лежал на полу разорванный. Из него высыпалась кучка желтоватых крошек. Мальчики и пудель топтали их. - Отойдите! - закричала Мальвина. - Это рыбий корм! Бедные мои рыбки! - Она заплакала и стала сгребать крошки на бумагу. Рыбы замерли в аквариумах, чуть-чуть шевеля плавниками, и обиженно глядели на нее сквозь стекло. - Это все вы виноваты, мальчики! - сказала Мальвина. Мальчики обиделись. - Подумаешь, беда! - сказал Буратино. - У нас папа Карло лежит больной, а ты возишься с рыбами! - Бессердечная девчонка! - прошептал Пьеро. - Ты небось не достала счастья для папы Карло. - Достала! - сказала Мальвина, собрав последние крошки и крепко за- вертывая фунтик. - Врешь! - заорали оба мальчика. Мальвина подошла к двери и крикнула в коридор: - Папа Карло! Папа Карло, иди сюда! Наши мальчики приехали! И тотчас же скрипнула другая дверь, кто-то быстро прошел по коридору, кто-то заглянул в голубую комнату. Это был папа Карло, живой папа Карло в новой бархатной куртке, с мо- лотком в одной руке и с гвоздиками в другой. - Где они, мои милые? Дайте на них взглянуть! - крикнул он. Мальчики без памяти бросились к нему на шею, гладили его седые воло- сы, целовали морщинистые щеки. А пудель скакал вокруг, скулил от нежнос- ти и умудрился даже лизнуть папу Карло в левую бровь. Мальвина смеялась и хлопала в ладоши, сев на спину голубой лягушке. А сама лягушка плакала от умиления. Наконец папа Карло уселся в кресло из серебряных раковин и посадил Буратино и Пьеро к себе на колени. Пока Мальвина кормила своих рыбок, папа Карло рассказал мальчикам, как он здесь очутился. Оказалось, Костя принес Мальвину прямо в кукольную мастерскую Дворца пионеров. Там за большим столом сидели дети и учились делать кукол для театра. Костя поставил Мальвину на стол. Она протянула вперед ручки и пропе- ла: Тяжело и грустно мне: Счастья нет в моей стране. Папа Карло, мой родной, Уж давно лежит больной. Пионеры удивились: что за чудесная кукла? И какой искусный мастер су- мел такую сделать? Они стали осторожно разглядывать Мальвину со всех сторон, и вот на подошве ее левого башмачка они усмотрели маленькую мед- ную дощечку. На дощечке было что-то написано, тоненько, как иголочкой. Они принесли большое увеличительное стекло из физического кабинета и ра- зобрали надпись. А в надписи говорилось, что эту куклу сделал кукольник Карло, который живет там-то, в Тарабарской стране. Эту дощечку Карло набил на башмачок Мальвины, когда был еще здоров. Тут пионеры устроили собрание и решили пригласить папу Карло в свой дворец. - Пускай он научит наших ребят делать таких же чудесных кукол! Пионеры послали за папой Карло свой волшебный самолет, пестрый, блес- тящий, красивый, как жар-птица. Небо блестело, когда он полетел по воз- духу, - так ярко горела на его крыльях золотая надпись "Сказка". Раскинув радужные крылья, испуская ослепительный свет, самолет кру- жился над домишками Тарабарской страны. Он искал чердак папы Карло. Тарабарские жители выползали из своих нор, глазели на чудесное заре- во, и каждому верилось, что где-то на свете есть счастье. Самолет подлетел к окошку папы Карло и осветил убогую каморку розовым светом. Летчик высунулся из кабины и сказал: - Садитесь! Я отвезу вас в Ленинград. Папа Карло захватил свои инструменты и взобрался в самолет. А через час они опустились на крыше Дворца пионеров. Тут Карло встретил Мальвину. Вот они обрадовались друг другу! Они жи- вут теперь во дворце, в комнате под самой крышей. Ведь Карло любит, что- бы из окошка было далеко видно... Он устроил во дворце маленький театр и учит пионеров делать чудесных деревянных актеров. - Пойдемте, я покажу вам наш театр! - сказал Карло и повел кукол в зрительный зал. Глава девятнадцатая О ТОМ, ЧТО СЛУЧИЛОСЬ ВО ВРЕМЯ КУКОЛЬНОГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ Новый кукольный театр блестел, как елочная игрушка. По сторонам - пестрые ширмы, посередине - сцена, а над ней малиновый занавес с сереб- ряной бахромой. Кругом - цветные фонарики и портреты Буратино и его дру- зей в зеленых венках. Перед сценой были устроены две маленькие ложи с бархатными креслица- ми. - Это ложи для гостей! - сказал папа Карло. Он усадил кукол в одну ложу, а пуделя - в другую. Артемон еле умес- тился в ней со своим хвостом. Зато как важно сидел он потом, положив ла- пы в мохнатых манжетах на бархатный барьер! Сидел и озирал все вокруг. - Посидите здесь! - сказал папа Карло. - А мне пора начинать предс- тавление! Видите, зрители уже собираются. Он ушел за ширмы. В зал с веселым шумом собирались пионеры. Маленькие садились поближе, большие - подальше. Все любовались кукла- ми, сидевшими в ложе, и спорили, живой это пес сидит против них или сде- ланный. Раздался звонок. В зал вбежали опоздавшие - Майя, Костя и Миша. Они поскорее уселись на свободные места. И вот стало совсем темно. Только сцена осветилась изнутри ярким светом. Заиграла музыка. Малиновый зана- вес раздвинулся. Едва наши друзья услышали музыку и увидели, как серебряная бахрома змеей ползет по полу, им так захотелось на сцену, так захотелось - прос- то невмочь! Подумать только, как давно они ничего не представляли! В Та- рабарской стране это было им запрещено, а потом начались приключения... Где уж тут было представлять? Ах, выбежать бы сейчас на сцену, увидеть множество глаз, глядящих из темного зала, танцевать под музыку старой шарманки и петь о том, как радостно и как печально живется на свете! Чтобы все слышали. Буратино схватил Пьеро за руку. - Ты помнишь. Пьеро? Тот только посмотрел на него большими от слез глазами. - Спокойнее, мальчики! - шепнула Мальвина. - Придет и ваша очередь. На сцене зазвенели колокольчики, и одна за другой появились такие куклы, каких наши друзья никогда не видывали. Это был парад игрушек, сделанных учениками папы Карло. Тут были саами и узбеки, грузины и тата- ры, украинцы и белорусы и еще много кукол - все в пестрых нарядных кос- тюмах. Одни приехали на оленях, другие - на верблюдах, третьи - на авто- мобилях, а четвертые прилетели на самолетах. И вот на земле стали вырастать невиданные прекрасные цветы - голубые, розовые, оранжевые. Сверху на них посыпались золотые звездочки. Сияющий туман закрыл сцену. Тогда выступили вперед мальчики и девочки в русских костюмах и приготовились плясать. Наши друзья так и впились в них глаза- ми, Вдруг кто-то из зрителей задвигался на своем стуле и громко сказал: - Дяденька, отойди! А другой прибавил: - Из-за тебя не видно! Ты не прозрачный! А третий крикнул: - Не маленький небось, а не понимаешь. В зале поднялся шум. Наши друзья оглянулись и замерли на месте. Рядом с ними, перед самой сценой, стоял Карабас в своем новом костю- ме, с чемоданом в руке. Стоял огромный, противный и ухмылялся своим страшным ртом! Вот он протянул свою волосатую лапу к Мальвине... - Р-р-р! Гав, гав, гав! - сорвался из своей ложи Артемон. Зрители повскакали с мест. Майя бросилась к Карабасу. - Не трогайте кукол, гражданин! Но Карабас отпихнул Артемона сапогом, оттолкнул Майю и опять протянул руку к Мальвине... - Не давайте, не давайте ему кукол! - закричала Майя и повисла у него на локте. Пионеры плотно окружили его, заслоняя собой сцену. - Что вам нужно, гражданин? Но Карабас только усмехнулся: - Подите прочь, детишки! Я пришел за своим добром. Это мои куклы! Пионеры смутились. Может быть, это в самом деле его куклы? Таких ку- кол еще не было во дворце. Но Майя растопырила руки, защищая своих друзей, и сказала: - Ах, не верьте, не верьте ему! Не давайте ему кукол, пожалуйста! Он вас обманывает. Ведь это Карабас из сказки "Золотой ключик", я его узна- ла по голосу. Карабас расхохотался во всю глотку: - Да ничего подобного! Я совсем не Карабас. У Карабаса большая боро- да, он так и зовется: Карабас Барабас Огромная Борода. А у меня никакой бороды нет. Хе-хе-хе! Он погладил себя по жирному подбородку, шагнул вперед, схватил Пьеро за край белого балахончика и потащил к себе... Но тут к нему подскочил Миша и сказал: - А вы все-таки Карабас. Когда вы снимали квартиру у моей бабушки, вы были с бородой. Она мне рассказывала. А сегодня вы пришли к ней без бо- роды, я сам видел. Вы просто обрезали свою бороду! Тут Миша и Костя стали рядом с Майей и выставили вперед кулаки. Карабас посмотрел на них злыми глазами, нагнул голову, как бык, и вдруг размахнулся и ударил Мишу. Мальчик повалился на Майю, Майя на Кос- тю, а Костя еле удержался на ногах, ухватившись за край сцены. - Эй, держите его! Он с ума сошел! - закричали пионеры и бросились на Карабаса. Но он рванулся так, что они посыпались в разные стороны, и за- орал: - Я вас в бараний рог согну! Я ваших кукол в порошок сотру! Узнаете, кто я такой! Раз - он оборвал малиновый занавес, два - он стукнул сапожищем по ма- ленькой ложе, и она разлетелась в щепы, три - он сграбастал лапами Мальвину, Буратино и Пьеро и сжал так, что все их косточки затрещали. И вдруг стало совсем темно. Послышался свисток, такой пронзительный, такой жуткий, что у всех мороз пошел по коже... Потом глухо забил бара- бан. Откуда-то появился тонкий светлый луч прожектора, пошарил в темно- те, нашел Карабаса и ярко осветил его... - Что это? - спросил Карабас. Волосы зашевелились у него на голове. Руки задрожали. Он выронил кукол... А грозная музыка стала громче, сильнее. Как будто в темноте приближа- лось невидимое, могучее войско. И вот на сцену выполз тяжелый, закован- ный в броню танк. А из-за кулис высунулись дула пулеметов. Танк медленно повернул башню и нацелил пушку прямо на Карабаса. И ду- ла пулеметов направились на Карабаса. Снова раздался пронзительный свист, и со всех сторон взметнулись, зареяли, засверкали крыльями ма- ленькие самолеты и ринулись тучей на Карабаса... - Мне страшно! Мне страшно! - завопил Карабас и рухнул на колени с таким громом, что весь зал вздрогнул. - Эй, зажгите свет! Кто у вас тут безобразничает? - сказал из темноты звонкий голос. Зал осветился. Над Карабасом стоял милиционер. А Карабас валялся на полу и выл от страха. - Встаньте, гражданин! - сказал милиционер и потрогал его за плечо. - Батюшки, да это опять Карабас! Что он тут у вас натворил? - Он хотел забрать наших кукол, а мы их не отдали, - сказала Майя. - Тогда он стал ломать театрик, а наш кукольник выпустил на сцену танк и напугал его. Он теперь от страха ревет. Он ведь только маленьких не бо- ится! - Помилуйте! Пощадите меня! - вопил Карабас, закрыв лицо руками. - Эй, гражданин, - сказал милиционер. - Довольно выть. Вставайте и пойдемте со мной в милицию. Я прочел сказку "Золотой ключик" и знаю те- перь, кто вы такой. Здесь таким безобразникам не место! Верно я говорю, ребята? - Верно, верно! - закричали пионеры и затопали ногами. Милиционер заставил Карабаса встать и повел его к выходу. А тот хны- кал и утирал глаза кулаком. Вдруг в коридоре послышался громкий лай, дверь с треском распахну- лась, и в зал опрометью вбежала маленькая гражданка в клетчатой кепке. За ней по пятам гналась большая серая овчарка. Вот она настигла гражданку в проходе, опрокинула ее и схватила зубами лиловую косынку на ее шее... - На помощь! - закричали пионеры и бросились к ним. Милиционер выхватил револьвер. - Отойдите, дети! Может быть, собака бешеная! - Нет, не бешеная! - сказал кто-то совсем спокойно. В дверях зала стоял доктор Николай Иванович, держа в одной руке собачью сворку, а в другой - обломки серебряного самолета. - А, доктор! - сказал милиционер. - Опять вы пустили эту собаку без намордника! Мало я вас штрафовал? Уберите ее скорее, а то она загрызет гражданку! - Друг! - крикнул Николай Иванович. - Поди сюда! Друг отпустил свою добычу и подбежал к хозяину, весело виляя хвостом. Пионеры помогли гражданке встать на ноги. - Мы с Другом, - сказал доктор, - застали эту гражданку на том, что она ломала на куски вот этот хорошенький самолетик. - Он показал сереб- ряные обломки. - Я не хотел причинить ей вреда, но, знаете, овчарку в таких случаях не удержишь. Взгляните! Он подошел к гражданке и кончиком пальца дотронулся до ее розового ушка. Тогда розовое личико упало на пол с легким стуком, а вместо него выглянула рыжая шерстистая морда с черным носом и злыми, блестящими гла- зами. - Лиса! - ахнули все в один голос. - Да, лиса! - сказал Николай Иванович. - Верная сообщница Карабаса. Я прочел сказку "Золотой ключик" и теперь знаю, кто такие они оба. Отведи- те их в милицию, товарищ милиционер! Друг вас проводит, чтобы они не улизнули. - Ну и дела! - сказал милиционер и подтянул свой пояс. - Пойдемте, граждане! Он вышел в дверь, за ним понуро плелся Карабас. Лиса ковыляла, пряча морду в лиловую косынку. А позади гордо выступал Друг - уши торчком, хвост как знамя. Дверь захлопнулась, и всем в зале стало весело. Карло вышел из-за ширмы и уселся на краю сцены. Мальвина, Буратино и Пьеро взобрались к нему на колени, пудель примостился у ног. Их окружили пионеры. - Папа Карло, расскажите про Карабаса! Зачем он сюда явился? Что ему было нужно? - просили они. Карло начал рассказывать свои приключения. Но едва он сказал о том, как тарабарские врачи отказались его лечить, поднялся страшный шум. - Вот негодяи! Вот безобразники! Попались бы они нам, уж мы бы их проучили! А доктор Николай Иванович сказал: - Послушайте, Карло, как вам не совестно! Почему вы не обратились ко мне за советом сразу же, когда приехали? Я каждый день бываю во дворце. - Спасибо! - сказал папа Карло. - Только зачем я пойду к доктору, ес- ли у меня ничего не болит? Я совсем выздоровел. Тут все захлопали в ладоши и закричали "ура!". Пионеры решили, что Мальвина - самая хорошенькая. Пьеро - самый милый, а Буратино - самый забавный из всех деревянных актеров! А пудель Артемон - самый симпатич- ный из всех пуделей! А папа Карло - самый замечательный из всех ку- кольников на свете! Все наши друзья остались жить во Дворце пионеров! А Карабас и лиса улетели в свою Тарабарскую страну, чтобы никогда больше к нам не возвра- щаться. Глава двадцатая САМАЯ КОРОТЕНЬКАЯ Вот что рассказывал мне папа Карло и вот что я записал в тетрадку зо- лотым перышком, пока куклы угощались яблоками и виноградом, а пудель Ар- темон посасывал косточку. Я дописал последнее слово и поставил точку. Тут папа Карло подумал немножко и сказал: - Припишите еще вот что, это самое главное: нам живется здесь весело и счастливо, потому что мы делаем наше любимое дело и знаем, что мы нуж- ны людям. Это и есть счастье! Тут послышался звонок. Папа Карло и куклы пошли на сцену, а я - в зрительный зал. Там начиналось представление новой волшебной сказки. Но о нем я расскажу в другой раз.